To be rich is to still remember To treasure your first dime To have a chance to say farewell
Zengin olmak hala hatırlanmaktır. İlk kuruşunu biriktirmektir. Elveda demek için bir şansın olmasıdır.
Story of your life, time of solitude and strife Freedom of an open road, hope and many miles to go Promises to keep, countless gold fields to reap To be rich is to seek, to relive a memory
Hayatının hikâyesi, yalnızlığın ve kavganın zamanı, açık bir yolun özgürlüğü, umut ve gidilecek millerce yol. Tutulacak sözler, hasat edilecek sayısız altın tarlası. Zengin olmak aramaktır, Bir hatırayı tekrar yaşamaktır.
Far-off lands, quests of old Self respect, true grit Never care what a fortune might buy To seek is to be rich
Uzak diyarlardan, geçmiş görevler, Öz saygı, Gerçek cesaret Bir servetin satın alabileceklerini asla önemseme. Aramak zengin olmaktır.
All the strangers on your path Crossroads, the letters from home The cooling embers of a Yuletide heart All the sounds of wilderness, the truth in which you roamed Now your lost Rosebud has brought you back home
Tüm yabancılar yolunda Dönüm noktasında ,Evden gelen mektuplar. Noel kalbinin serinleten ateşi Çölün bütün sesleri.hakikat gezdiğin yerlerde Kayıp goncan seni evine geri getirdi.
A Lifetime Of Adventure Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? A Lifetime Of Adventure Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
A Lifetime Of Adventure Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler