Close my eyes Gözlerimi kapat Let the whole thing pass me by Beni göz ardı etmesi için tüm şeylere izin ver There is no time Zaman yok To waste asking why Neden olduğunu sormaya
I'll run away with you, by my side Uzaklara koşacağım seninle, kendi tarafımdan I'll run away with you, by my side Uzaklara koşacağım seninle, kendi tarafımdan (Close my eyes) (gözlerimi kapa) (Let the whole thing pass me by) (beni göz ardı etmesi için tüm şeylere izin ver) I need to let go, let go, let go, let go of this pride Bırakmaya ihtiyacım var, bırak,bırak,bırak bu gururu (Asking why) (Soruyorum neden)
I think about your face Senin yüzünü düşünüyorum And how I fall into your eyes Ve gözlerinde nasıl kaybolduğumu The outline that I trace O görüntüyü çiziyorum Around the one that I call mine Benim, benimkini çağırdığım birinin etrafında Time that called for space Zaman boşluğa çağırdı Unclear where you drew the line Senin nerede çizdiğin belirsiz I don't need to solve this case Bu durumu çözmeme gerek yok And I don't need to look behind Ve arkaya bakmaya ihtiyacım yok
Close my eyes Gözlerimi kapat Let the whole thing pass me by Beni göz ardı etmesi için tüm şeylere izin ver There is no time Zaman yok To waste asking why Neden olduğunu sormaya
I'll run away with you, by my side Uzaklara koşacağım seninle, kendi tarafımdan I'll run away with you, by my side Uzaklara koşacağım seninle, kendi tarafımdan I need to let go, let go, let go, let go of this pride Bırakmaya ihtiyacım var, bırak,bırak,bırak bu gururu (Asking why) (Soruyorum neden)
Do I expect to change Değişikliği mi bekliyorum The past I hold inside? Geçmişi içerde mi tutuyorum ? With all the words I say Tüm dünyayla söylüyorum Repeating over in my mind Kafamın içinde tekrar ediyor Some things you can't erase Bazı şeyleri silemezsin No matter how hard you try Nasıl çok denediğin farketmez An exit to escape Ve çıkış kaçmak için Is all there is left to find Hepsi bulunmak için ayrıldı
Close my eyes Gözlerimi kapat Let the whole thing pass me by Beni göz ardı etmesi için tüm şeylere izin ver There is no time Zaman yok To waste asking why Neden olduğunu sormaya (Neden sormaya)
I'll run away with you, by my side (by my side) Çok uzaklara koşacağım seninle, kendi tarafımda(kendi tarafımda) I'll run away with you, by my side Çok uzaklara koşacağım seninle, kendi tarafımda (There is no time) (Zaman yok) (Let the whole thing pass me by) (Beni göz ardı etmesi için tüm şeylere izin ver) I need to let go, let go, let go, let go of this pride Bırakmaya ihtiyacım var, bırak,bırak,bırak bu gururu Until this echo, echo, echo, echo in my mind Bu yankıya kadar,yankı,yankı,aklımdaki yankı Until this echo, echo, echo, echo can subside Bu yankıya kadar,yankı,yankı,yankı alçalabilene kadar
I know I always loved you Biliyorum her zaman seni sevdim I know I always loved you Biliyorum her zaman seni sevdim I know I always loved you Biliyorum her zaman seni sevdim
So close my eyes Yani gözlerimi kapat Let the whole thing pass me by Beni göz ardı etmesi için tüm şeylere izin ver There is no time Zaman yok To waste asking why Neden olduğunu sormaya
I'll run away with you, by my side Çok uzaklara koşacağım seninle, kendi tarafımda I'll run away with you, by my side Çok uzaklara koşacağım seninle, kendi tarafımda (There is no time) (Zaman yok) (Let the whole thing pass me by) (Beni göz ardı etmesi için tüm şeylere izin ver) I need to let go, let go, let go, let go of this pride Bırakmaya ihtiyacım var, bırak,bırak,bırak bu gururu Until this echo, echo, echo, echo in my mind Bu yankıya kadar,yankı,yankı,aklımdaki yankı Until this echo, echo, echo, echo can subside Bu yankıya kadar,yankı,yankı,yankı alçalabilene kadar
Echo Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Echo Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: