Rain on the brain Beynimde yağmur Now there's flowers in your window Şimdi pencerende çiçekler var She, well she's so strange O, eh o çok tuhaf I don't know anything about her Onun hakkında bir şey bilmiyorum But if it's all the same to you Ama senin için fark etmiyorsa Here's what I'm gonna do İşte yapacağım şu I'm gonna write a song Bir şarkı yazacağım Gonna sing it to everyone Onu herkese söyleyeceğim And then I'll sing it to you Ve sonra onu sana söyleyeceğim 'Cos it was you that wrote it too Çünkü sen de onu yazdın This could be the last train Bu son tren olabilirdi Search within yourself for feelings İçindeki duyguları ara Everybody's got them Onlar herkeste vardır You left me on the shelf Beni sığınakta terk ettin And now there's no-one to rely on Ve şimdi güvenilecek hiç kimse yok But if it's all the same to you Ama senin için fark etmiyorsa Here's what I'm gonna do İşte yapacağım şu I'm gonna buy a gun Bir silah satın alacağım Gonna shoot everything, everyone Her şeyi, herkesi vuracağım And then I'm coming for you Ve sonra senin için geleceğim 'Cos it was you that drove me to Çünkü buna beni sen sürükledin This could be the last train Bu son tren olabilirdi Woo-woo Woo-woo Woo-woo Woo-woo Rear window Arka pencere Wit the room in her hair Saçlarındaki yer ile And on her jacket Ve paltosunda There's a picture of wild Che Guevara Vahşi Che Guevara’nın bir resmi var As he sits beneath the tree Bir ağacın altında otururken But that's not important Ama bu önemli değil But he look a bit like me Ama bir parça bena benziyor If you took all the little feelings in your heart Kalbindeki tüm küçük duyguları alsaydın And took all those little feelings apart Ve tüm bu küçük duyguları ayırsaydın Oh well now Oh şimdi What's the point in doing all of that? Tüm bunları yapmanın amacı nedir ki?
-İstek Çeviri-
Çeviren : Hülya Önkan
Alıntı: SarkiCevirileri.com Last Train Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Last Train Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: