Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Tristania - A Sequel Of Decay
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 20 Mart 2011 Pazar
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 395 kişi
Bu Ay Okuyan: 5 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? A Sequel Of Decay Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Tristania - A Sequel Of Decay - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

A Sequel Of Decay şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Checkered by the dawn, enslaved in life enthralling
Gün ağarıncaya kadar karıştım kaldım,büyüleyici bir hayatta köle oldum
Swept up by the mortal waste of my enslaved emotion
Bir faninin köle olan hislerimi boşa harcamasıyla her şey bitti.
Agents of the cross in argentine frailty
Gümüşten bir narinliğin karşısında suçlu insanlar
Hopefully you'll stop him and delay the conquering angina
Inşallah, onu durdurup ağrının geçmesini önlersin.
Hopefully you'll stop him and delay the conquering...
Inşallah, onu durdurursun ve önlersin..

In decadence I take thee by the hand
Yıkılma sürecindeyken, seni ordan çekip götürdüm.
too frail...to gain the promised land
O kadar zayıf ki.. Mutlu olabileceğimiz yere gidemeyecek kadar
too frail...to take your pain away
O kadar zayıf ki.. Acını ortadan kaldıramayacak kadar
too frail...a sequel of decay
O kadar zayıf ki.. yıkılışın sonucu

May millenniums gather
Bu uzun yıllar bir araya getirebilir mi,
on the mirage of desolated souls
Perişan ruhların kırk yılda bir gördüğü,
far between departure and sorrow
Ayrılık ve keder arasındaki serabı ?
I breed my afterthought
Sonradan aklıma gelen fikri söylüyorum.
In thy hours of vast dejection's haunt... wane
O büyük evde geçirdiğin keyifsiz saatler.. bitiyor.

An angel strays upon my door
Bir melek kapımın önünde dolanıyor
so frail and lost within
Geçmişteki günlerine ağlamaktan,
To weep upon her days of yore
Zayıf düşmüş ve kendi içinde kaybolmuş.
my decadent come in
Yıkılmak üzereyim.
Her stain and tears upon my floor
Boyaları ve gözyaşları, zemine damlıyor
the sorrow that she brings
Getirdiği acı
Devotion of a life outworn
Bitmiş bir hayatın fedakarlığı,
in decadence come in
Kendini kaybederek geliyor.

May thy lids desorb from emerald seas
Gözlerin geride bırakabilir mi,
a pending solitary
Yalnızlığa kadar uzanan yeşil denizleri ?
Though thy pain redeems, life it seems to be
Kederin seni tutsa da, hayat
a fragile sanctuary
Kırılgan bir ev gibi görünüyor..

A Sequel Of Decay Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? A Sequel Of Decay Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


A Sequel Of Decay Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Tristania - A Sequel Of Decay için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
BatuhanAkca soruyor:
En çok sevdiğiniz Şebnem Ferah şarkısı hangisidir?













Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.