Staring At The Sun Güneşe Gözlerini Dikerek Bakmak
Summer stretching on the grass Çimenlerde yayılan yaz Summer dresses pass Yaz giysileri geçiyor In the shade of a willow tree Bir söğüt ağacının gölgesinde Creeps a crawling over me Ürperti üstümde sürünüyor
Over me and over you Benim üstümde ve senin üstünde Stuck together with God's glue Birbirine yapışmış Tanrının tutkalı ile It's going to get stickier too Daha da yapışacak It's been a long hot summer Uzun sıcak bir yaz oldu Let's get under cover Haydi gizlenelim Don't try too hard to think Düşünmeye çok zorlama Don't think at all Hatta hiç düşünme
I'm not the only one Ben tek kişi değilim Staring at the sun Güneşe gözlerini dikerek bakan Afraid of what you'd find Ne bulacağından korkan If you took a look inside Eğer içine bir bakarsan
I'm not just deaf and dumb Sağır ve dilsiz değilim Staring at the sun Güneşe gözlerini dikerek bakarken Not the only one Tek ben değilim Who's happy to go blind Kör olarak devam etmekten mutlu olan
There's an insect in your ear Kulağında bir böcek var If you scratch it won't disappear Eğer kaşırsan o yok olmayacak It's going to itch and burn and sting O kaşınacak ve yakacak ve sokacak You want to see what the scratching brings Sen kaşımanın ne getirdiğini görmek istiyorsun
Waves that leave me out of reach Beni erişmenin uzağında bırakan dalgalar Breaking on your back like a beach Bir kumsal gibi sırtına vurup duruyor Will we ever live in peace Biz hiç huzur içinde yaşayacak mıyız 'Cause those that can't do Çünkü bunu yapamayanlar Often have to Sıklıkla zorunda 'Cause those that can't do Çünkü bunu yapamayanlar Often have to preach Sıklıkla vaaz çekmek zorundalar
To the ones Birilerine Staring at the sun Güneşe gözlerini dikerek bakan Afraid of what you'll find Ne bulacağından korkan If you took a look inside Eğer içine doğru bir bakarsan
Not just deaf and dumb Sadece sağır ve dilsiz değil Staring at the sun Güneşe gözlerini dikerek bakarken I'm not the only one Ben tek kişi değilim Who'd rather go blind Kör olarak yaşamayı tercih eden
Intransigence is all around Uyuşmazlık her yerde Military still in town Ordu hala kasabada Armour plated suits and ties Zırhlı güçler takım elbise ve kravatla kaplandı Daddy just won't say goodbye Baba yalnızca veda etmeyecek
Referee won't blow the whistle Hakem düdüğü çalmayacak God is good but will He listen Tanrı iyidir fakat O dinleyecek mi I'm nearly great Neredeyse mükemmelim But there's something missing Fakat eksik bir şey var I left it in the duty free Onu gümrüksüzde terk ettim But you never really belonged to me Ama sen asla gerçekten bana ait olmadın
You're not the only one Sen tek kişi değilsin Staring at the sun Güneşe gözlerini dikerek bakan Afraid of what you'll find Ne bulacağından korkan If you stepped back inside Eğer içinde geri adım atarsan
I'm not sucking on my thumb Baş parmağımı emmiyorum I'm staring at the sun Ben güneşe gözlerimi dikerek bakıyorum Not the only one Tek değilim Who's happy to go blind Kör olarak yaşamaktan mutlu olan
Kaynak: www.Sarkicevirileri.com
Staring At The Sun Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Staring At The Sun Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Staring At The Sun Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler