Dont ever say you're lonely
Sakın yalnız olduğunu söyleme
Just lay your problems on me
Sorunlarını bana yükle
And i'll be waiting there for you
Seni orada bekliyor olacağım
The stars can be so blinding
Yıldızlar pek göz kamaştırıcı olabilir
When you get tired of fighting
Savaşmaktan yorulduğunda
You know the one you can look to
Başvurabileceğin kişiyi biliyorsun
When the vision you have gets blurry
Görüşün bulanıklaştığında
You dont have to worry, I'll be your eyes
Endişelenmene gerek yok, gözlerin olurum
It's the least I can do, cause when I fell, you pulled me through
Bu yapabileceğimin en azı, çünkü düştüğümde bana sen yardım ettin
So you know that
Biliyorsun ki
I'll carry you, I'll carry you, I'll carry you
Seni taşıyacağım, seni taşıyacağım, seni taşıyacağım
So you know that
Biliyorsun ki
I'll carry you, I'll carry you, I'll carry you
Seni taşıyacağım, seni taşıyacağım, seni taşıyacağım
I know it's been a long night, but now im here it's alright
Biliyorum uzun bir gece oldu, ama şimdi buradayım ve sorun yok
I've done my walking in your shoes
Senin bakış açınla düşündüm
We'll take each step together, til you come back to center
Her bir adımı birlikte atacağız, sen merkeze geri dönene kadar
You know that I know the real you
Gerçek seni tanıdığımı biliyorsun
And when the vision you have gets blurry
Ve görüşün bulanıklaştığında
You dont have to worry, I'll be your eyes
Endişelenmene gerek yok, gözlerin olacağım
That's the least I can do, cause when I fell, you pulled me through
Bu yapabileceğimin en azı, çünkü düştüğümde beni kurtaran sendin
So you know that
Biliyorsun ki
I'll carry you, I'll carry you, I'll carry you
Seni taşıyacağım, seni taşıyacağım, seni taşıyacağım
So you know that
Biliyorsun ki
I'll carry you, I'll carry you, I'll carry you
Seni taşıyacağım, seni taşıyacağım, seni taşıyacağım
Like you've been running for hours and can't catch your breath
Sanki saatlerdir koşmuş ve soluklanamamışsın gibi
The demons are screaming so loud in your head
Kafanın içinde şeytanlar yüksek sesle bağırıyor
You're tired you're broken you're cut and you're bruised
Yorgunsun, kırgınsın, üzgünsün ve yaralısın
But nothing's too heavy just hold on, I'll carry you
Ama hiçbir şey zor değil yalnızca sıkı tutun, seni taşıyacağım
I'll carry you
Seni taşıyacağım
I'll carry you, I'll carry you, I'll carry you
Seni taşıyacağım, seni taşıyacağım, seni taşıyacağım
So you know that
Biliyorsun ki
I'll carry you, I'll carry you, I'll carry you
Seni taşıyacağım, seni taşıyacağım, seni taşıyacağım
So you know that
Biliyorsun ki
I'll carry you, I'll carry you, I'll carry you
Seni taşıyacağım, seni taşıyacağım, seni taşıyacağım
Carry You Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Carry You Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: