Словно раньше вре 084;ени началась зима ;,
Фильм окончен, и по& #1075;ас экран.
Холодно, согрей ме 1085;я и сойди с ума,
Сделай шаг назад в & #1087;оследний раз.
Я же здесь, любимый мой, в шаге от тебя,
Обернись и дотяни 089;ь рукой.
Не печалься, всё пр& #1086;йдет, ангелы не сп 1103;т,
Их не видно из-за об лаков.
Небо, небо!
Небо, небо!
Как ты высоко!
Ты знаешь...
Я за тобой как по кр аю хожу,
Не боясь оступить 089;я, и небо прошу:
Небо, небо, утоли мо ю боль,
Забери всё, что хоч& #1077;шь,
Верни мне мою любо 1074;ь!
Ты не мной обманут 1099;й, а самим собой,
Нет вины ничьей, ни& #1082;акой.
Просто ходят пара 084;и - слезы и любовь,
Свет и сумрак, пепе& #1083; и огонь.
Небо, небо!
Небо, небо!
Как ты высоко!
Я за тобой как по кр аю хожу,
Не боясь оступить 089;я, и небо прошу:
Небо, небо, утоли мо ю боль,
Забери всё, что хоч& #1077;шь,
Верни мне мою любо 1074;ь!
Я за тобой как по кр аю хожу,
Не боясь оступить 089;я, и небо прошу:
Небо, небо, утоли мо ю боль,
Забери всё, что хоч& #1077;шь,
Верни мне мою любо 1074;ь!
Верни мою любовь!
Верни мою любовь!
Try to align
Türkçe
Aşkımı Bana Geri Ver
Kış yine erken geldi,
Film bitti, ve ekran karardı.
Soğuk, ısıt beni ve çıldır,
Son kez geri adım at.
Ben buradayım, aşkım benim, senden uzak bir adımdayım,
Arkanı dön, ve ellerimi tut.
Dert etme, düzelir, melekler uyumaz ki,
Sadece bulutlar yüzünden gözükmezler.
Gökyüzü, gökyüzü!
Gökyüzü, gökyüzü!
Öyle büyüksün ki!
Biliyorsun...
Senin peşinden, köşelerden yürüyorum,
Tökezlemekten korkmuyorum, gökyüzüne soruyorum:
Gökyüzü, gökyüzü, derdime bir çare bul,
Al götür ne istiyorsan,
Aşkımı bana geri ver!
Benim tarafımdan altatılmadın, ama kendiliğinden,
Kimse suçlu değil, kimse.
Onlar hep çift halde: gözyaşları ve aşk,
Işık ve karanlık, kül ve ateş.
Gökyüzü, gökyüzü!
Gökyüzü, gökyüzü!
Öyle büyüksün ki!
Senin peşinden, köşelerden yürüyorum,
Tökezlemekten korkmuyorum, gökyüzüne soruyorum:
Gökyüzü, gökyüzü, derdime bir çare bul,
Al götür ne istiyorsan,
Aşkımı bana geri ver!
Senin peşinden, köşelerden yürüyorum,
Tökezlemekten korkmuyorum, gökyüzüne soruyorum:
Gökyüzü, gökyüzü, derdime bir çare bul,
Al götür ne istiyorsan,
Aşkımı bana geri ver!
Aşkımı geri ver!
Aşkımı geri ver! Verni Mne Moyu Lyubov' Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Verni Mne Moyu Lyubov' Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Verni Mne Moyu Lyubov' Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler