You are fine,you are sweet iyisin,tatlısın But I'm still a bit naive with my heart ama hala biraz tecrübesizim aşkta When you're close I don't breathe yaklaştığında nefes almıyorum I can't find the words to speak konuşcak kelimeleri bulamıyorum I feel sparks kıvılcımları hissediyorum
But I don't wanna be into you,if you are not looking for true love, oh oh ama seninle meşgul olmak istemiyorum,eğer gerçek aşkı aramıyorsan No I don't wanna start seeing you,if I can't be your only one hayır seninle görüşmeye başlamak istemem,eğer senin bir tanen olamayacaksam So tell me when it's not alright,when it's not ok öyleyse söyle bana işler yolunda olmadığında,düzgün gitmediğinde Will you try to make me feel better? Bana daha iyi hissettirmeye çalışacak mısın? Will you say alright? (say alright) Herşey yolunda diyecekmisin?(yolunda olduğunu söyle) Will you say ok? (Say ok) Düzelecek diyecekmisin(düzeldiğini söyle) Will you stick with me through whatever? Ne olursa olsun bana dayanacak mısın? Or run away yoksa kaçıp gidecek misin? (Say that it's gonna be alright. That it's gonna be ok) (yoluna gireceğini söyle,düzeleceğini söyle) Say Ok. (düzeldiğini söyle)
When you call I don't know if I should pick up the phone every time Aradığında her zaman telefonu açmalıyı mıyım bilemiyorum I'm not like all my friends who keep calling up the boys, I'm so shy Erkekleri arayıp duran diğer arkadaşlarım gibi değilim,utangaçım But I don't wanna be into you ama seninle meşgul olmak istemiyorum If you don't treat me the right way Eğer bana doğru düzgün davranmayacaksan See I can only start seeing you,if you can make my heart feel safe (feel safe) sadece eğer kalbimi güvende hissettirirsen seninle görüşmeye başlrım
When it's not alright,when it's not ok işler yolunda olmadığında,düzgün gitmediğinde Will you try to make me feel better? Bana daha iyi hissettirmeye çalışacak mısın? Will you say alright? (say alright) Herşey yolunda diyecekmisin?(yolunda olduğunu söyle) Will you say ok? (Say ok) Düzelecek diyecekmisin(düzeldiğini söyle) Will you stick with me through whatever? Ne olursa olsun bana dayanacak mısın? Or run away yoksa kaçıp gidecek misin? (Say that it's gonna be alright. That it's gonna be ok Don't run away, don't run away) (yoluna gireceğini söyle,düzeleceğini söyle,kaçma,kaçma)
Let me know if it's gonna be you eğer o sen olacaksan bilmeme izin ver Boy, you've got some things to prove oğlum,kanıtlayacak birşeylere sahipsin Let me know that you'll keep me safe beni güvende tutacağını bilmeme izin ver I don't want you to run away so kaçıp gitmeni istemiyorum,bu yüzden Let me know that you'll call on time zamanında arıyacağını bilmeme izin ver Let me know that you won't be shy utangaç olmayacağını bilmeme izin ve Will you wipe my tears away Gözyaşlarımı silecek misin? Will you hold me closer Daha yakın sarılacak mısın?
When it's not alright,when it's not ok işler yolunda olmadığında,düzgün gitmediğinde Will you try to make me feel better? Bana daha iyi hissettirmeye çalışacak mısın? Will you say alright? (say alright) Herşey yolunda diyecekmisin?(yolunda olduğunu söyle) Will you say ok? (Say ok) Düzelecek diyecekmisin(düzeldiğini söyle) Will you stick with me through whatever? Ne olursa olsun bana dayanacak mısın? Or run away yoksa kaçıp gidecek misin? (Say that it's gonna be alright. That it's gonna be ok) (yoluna gireceğini söyle,düzeleceğini söyle) (Don't run away, don't run away) (kaçma,kaçma)
Noire-dilan
Say Ok Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Say Ok Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: