I thought I had control -Kontrollü olduğumu düşünürdüm. But I slipped, and I dont, and I dont know where to go -Ama yanılmışım ve nereye gittiğimi bilmiyorum. I thought I knew it all -Herşeyi bildiğimi düşünürdüm. But all I do is think about the next time I see you -Ama tek yaptığım seni göreceğim bir sonraki zamanı düşünmek. I thought I had control -Kontrollü olduğumu düşünürdüm. But we kissed, and I slipped and I dont know where to go -Ama öpüştük ve yanılmışım nereye gideceğimi bilmiyorum. All I really know; -Gerçekten bütün bildiğim şudur: Its getting too emotional -Bu durum gittikçe duygusallaşıyor.
When you came to me -Bana geldiğinde Yeah, I thought youd be like every other guy that Id ever met -Evet, tanıdığım diğer adamlarla aynı olduğunu düşünmüştüm. Wed hang for a while then Id soon forget you -Bir süre takılırdık ve sonra hemen seni unuturdum But this is something new -Ama bu yeni birşeydi I was not prepared to wonder where you are when youre not with me -Senin nerede, ne zaman benimle olmadığını merak etmeye hazırlıklı değildim. This feels so crazy -Bu duygu çok çılgınca.
I thought I had control -Kontrollü olduğumu düşünürdüm. But I slipped, and I dont, and I dont know where to go -Ama yanılmışım ve nereye gittiğimi bilmiyorum. I thought I knew it all -Herşeyi bildiğimi düşünürdüm. But all I do is think about the next time I see you -Ama tek yaptığım seni göreceğim bir sonraki zamanı düşünmek. I thought I had control -Kontrollü olduğumu düşünürdüm. But we kissed, and I slipped and I dont know where to go -Ama öpüştük ve yanılmışım nereye gideceğimi bilmiyorum. All I really know; -Gerçekten bütün bildiğim şudur: Its getting too emotional -Bu durum gittikçe duygusallaşıyor.
Its a strange feeling -Bu tuhaf bir duygu To care about someone, I guess I never really did til I met you, boy -Birini umursamak, sanırım gerçekten bunu hiç yapmadım seninle tanışana kadar bebeğim. How was I to know how you would affect me? -Nasıl bildim? Nasıl beni etkilerdin? They say I talk too much -Onlar çok konuştuğumu söylüyorlar I talk too much about you -Seninle ilgili çok konuşuyorum. The definition of being out of control and I dont wanna feel this anymore -Kontrol dışı olmanın tanımı bu ve bunu artık hissetmek istemiyorum.
I thought I had control -Kontrollü olduğumu düşünürdüm. But I slipped, and I dont, and I dont know where to go -Ama yanılmışım ve nereye gittiğimi bilmiyorum. I thought I knew it all -Herşeyi bildiğimi düşünürdüm. But all I do is think about the next time I see you -Ama tek yaptığım seni göreceğim bir sonraki zamanı düşünmek. I thought I had control -Kontrollü olduğumu düşünürdüm. But we kissed, and I slipped and I dont know where to go -Ama öpüştük ve yanılmışım nereye gideceğimi bilmiyorum. All I really know; -Gerçekten bütün bildiğim şudur: Its getting too emotional -Bu durum gittikçe duygusallaşıyor.
I get this feelin inside my heart when -Bu his kalbimin içinde You come around, and when were apart then -Sen etrafta dolaştığın zaman ve ayrıldığımız zaman ve I feel so torn up inside -İçimde çok kurcalanmış hissediyorum Ive gotta get control of my life -Hayatımın kontrolünü elime almam lazım.
I thought I had control -Kontrollü olduğumu düşünürdüm. But I slipped, and I dont, and I dont know where to go -Ama yanılmışım ve nereye gittiğimi bilmiyorum. I thought I knew it all -Herşeyi bildiğimi düşünürdüm. But all I do is think about the next time I see you -Ama tek yaptığım seni göreceğim bir sonraki zamanı düşünmek. I thought I had control -Kontrollü olduğumu düşünürdüm. But we kissed, and I slipped and I dont know where to go -Ama öpüştük ve yanılmışım nereye gideceğimi bilmiyorum. All I really know; -Gerçekten bütün bildiğim şudur: Its getting too emotional -Bu durum gittikçe duygusallaşıyor.
(Before I came, along...) -(Gelmeden önceki zaman boyunca )
Çeviren : Dream B Too Emotional Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Too Emotional Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: