Talvez mañana yo despierte solo
Pero por el momento quiero estar soñando
No me despiertes tu
No ves que asi yo soy feliz
Consciente estoy mi amor
Que no eres para mi
No hay necesidad que me desprecies
Tu ponte en mi lugar a ver que harias
La diferencia entre tu y yo
Talvez seria corazón
Que yo en tu lugar si te amarÃa
Türkçe
Fark
Benim sevgim olmadan zamanını harcasan da,
Sana teklif ettiğim bu aşkı istemesen de,
Benim şu basit ismimi telaffuz etmek istemesen de,
Her halükarda ben seni sevmeye devam edeceğim.
Biliyorum beni asla ama asla sevemeyeceğini,
Senin sevgin için çok geç kaldığımı,
Hor görme beni,
Benim hatam değil bu,
Kötü olma,
Çünkü sen,
Benim aşık olmak istediğim kişisin.
Seni sevmekle sana ne zarar verebilirim ki?
Eğer beni sevmiyorsan, seni anlarım,
Çok iyi biliyorum ki senin için doğmamışım,
Ama ne yapabilirim seni seviyorsam.
Bırak böyle yaşayayım,
Seni böyle seviyorum hiç karşılıksız,
Bir gün senin de benim seni sevdiğim gibi, beni sevmeni beklemeden,
Farkındayım aşkım, beni asla sevmeyeceğinin.
Belki yarın yalnız uyanırım,
Ama bir süreliğine hayal kurmak istiyorum,
Sen beni uyandırmıyorsun,
Böyle mutlu olduğumu görmüyorsun,
Farkındayım ben aşkım,
Benim olmadığının,
Beni hor görmene gerek yok,
Kendini benim yerime koy ve gör sen ne yapardın.
O zaman senin ve benim aramdaki fark,
Belki şu olurdu aşkım;
Sen o durumda olsaydın ben seni severdim.
La Diferencia Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? La Diferencia Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: