Уезжаю куда-то, не з наю куда
И не знаю з ачем, и не знаю когд а
Мой билет никуда, поезд мой никуда
Н 1086; я все-таки еду оди 1085; как всегда.
Bir yerlere gidiyorum , bilmiyorum ne reye
Bilmiyorum neden , bilmiyorum ne zaman
Biletim hiçbir yere , trenim hiçbir yere
Ama ben yine de gidiyorum , her zamanki gibi tek başıma
Вот дорога мо ;я, ей не видно конца ;
Ей не видно конца, n 3; не помню лица
Той,
95;то смотрит откуда -то сверху лица
Под дождем из свинца м 1085;е не видно конца
İşte beni m yolum , sonu görünmeyen
Sonu görünmeyen , yüzünü hatırlamadığım
O yüz , bana yukarıdan bir yerlerden bakan
Y olun sonu görünmüyor ağır metal yağmurundan.(1)
Doroga Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Doroga Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: