Песня без слов, ноч& #1100; без сна,
Все в свое время - зи ;ма и весна,
Каждой звезде - сво& #1081; неба кусок,
Каждому морю - дожд& #1103; глоток.
Каждому яблоку - ме& #1089;то упасть,
Каждому вору - возм& #1086;жность украсть,
Каждой собаке - пал& #1082;у и кость,
И каждому волку - зу бы и злость.
Снова за окнами бе 1083;ый день,
День вызывает мен 103; на бой.
Я чувствую, закрыв 1072;я глаза, -
Весь мир идет на ме& #1085;я войной.
Если есть стадо - ес ть пастух,
Если есть тело - дол жен быть дух,
Если есть шаг - долж ен быть след,
Если есть тьма - дол жен быть свет.
Хочешь ли ты измен 1080;ть этот мир,
Сможешь ли ты прин 1103;ть как есть,
Встать и выйти из р& #1103;да вон,
Сесть на электрич 077;ский стул или троl 5;?
Снова за окнами бе 1083;ый день,
День вызывает мен 103; на бой.
Я чувствую, закрыв 1072;я глаза, -
Весь мир идет на ме& #1085;я войной.
Try to align
Türkçe
Sözsüz şarkı
Sözsüz şarkı, uykusuz gece,
Her şey kendi zamanında, kış ve ilkbahar,
Her yıldıza - bir parça gök,
Her denize - bir yudum yağmur.
Her elmaya - düşebileceği bir yer,
Her hırsıza - çalmak için fırsat,
Her köpeğe - bir dal ve bir kemik
Ve her kurda - sivri bir diş ve kötülük.
Yeniden dışarıda beyaz bir gün,
Gün beni savaşa çağırıyor.
Gözlerimi kapatarak hissediyorum ki -
Tüm dünya üstüme savaşırcasına geliyor.
Eğer bir sürü varsa - çobanı vardır,
Eğer bir beden varsa - ruh olmalıdır,
Eğer bir adım varsa - iz olmalıdır,
Eğer bir gölge varsa - ışık olmalıdır.
Bu dünyayı değiştirmek mi istiyorsun?
Her şeyi olduğu gibi kabul edebilir misin?
Ayağa kalkıp, sıradanlıktan çıkıp ,
Elektrikli sandalyeye, ya da tahta oturabilir misin?
Yeniden dışarıda beyaz bir gün
Gün beni savaşa çağırıyor
Gözlerimi kapatarak hissediyorum ki -
Tüm dünya üstüme savaşırcasına geliyor.
Bez Slov Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Bez Slov Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: