За окнами солнце, з& #1072; окнами свет - это д ень.
Ну, а я всегда любил ночь.
И это мое дело - люби ;ть ночь,
И это мое право - уйт ;и в тень.
Я люблю ночь за то, ч ;то в ней меньше маш ин,
Я люблю дым и пепел своих папирос,
Я люблю кухни за то, что они хранят тай& #1085;ы,
Я люблю свой дом, но вряд ли это всерье& #1079;.
И эта ночь и ее элек трический свет
Бьет мне в глаза,
И эта ночь и ее элек трический свет
Бьет мне в окно,
И эта ночь и ее элек трический голос
Манит меня к себе,
И я не знаю, как мне l 7;рожить
Следующий день.
Я один, но это не зна ;чит, что я одинок,
Мой магнитофон хр 080;пит о радостях днn 3;,
Я помню, что завтра меня ждет несколь 082;о встреч,
И кофе в известном & #1082;афе согреет меня.
И эта ночь и ее элек трический свет
Бьет мне в глаза,
И эта ночь и ее элек трический свет
Бьет мне в окно,
И эта ночь и ее элек трический голос
Манит меня к себе,
И я не знаю, как мне l 7;рожить
Следующий день.
Try to align
Türkçe
Gece
Dışarıda güneş , dışarıda ışık - gündüz .
Ben ise hep geceyi sevdim ,
Bu benim işim , geceyi sevmek,
Bu benim hakkım , gölgede olmak.
Ben geceyi araba sayısı azaldığı için seviyorum,
Ben sigara dumanımı ve onun külünü seviyorum,
Ben mutfağı , sırları sakladığı için seviyorum,
Ben evimi seviyorum, ama bu o kadar da ciddi değil.
Bu gece ve onun elektrik ışığı
Gözlerime vuruyor,
Bu gece ve onun elektrik ışığı
Pencereme vuruyor,
Bu gece ve onun elektrik sesi
Beni kendine çekiyor.
Ve bilmiyorum, nasıl yaşarım
Ertesi günü.
Tek başımayım ama bu, yalnız olduğum anlamına gelmez,
Kasetçalarım, günün mutluluklarını hırlıyor,
Birkaç randevum vardı yarın, hatırlıyorum,
O meşhur kafede içeceğim kahve beni ısıtacak.
Bu gece ve onun elektrik ışığı
Gözlerime vuruyor,
Bu gece ve onun elektrik ışığı
Pencereme vuruyor,
Bu gece ve onun elektrik sesi
Beni kendine çekiyor.
Ve bilmiyorum, nasıl yaşarım
Ertesi günü. Noch' Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Noch' Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: