Наши реки бедны во 1076;ой,
В наших окнах не ви& #1076;но дня,
Наше утро похоже н 1072; ночь,
Ну, а ночь - для меня...
Глядя в жидкое зер 1082;ало луж,
На часы, что полвек& #1072; стоят,
На до дыр зацелова 1085;ный флаг,
Я полцарства отда 084; за коня.
Командиры Армии Л 077;т,
Мы теряли в бою ден& #1100; за днем,
А когда мы разжига 1083;и огонь,
Наш огонь тушили д 1086;ждем.
Мы сидим у разбиты 1093; корыт
И гадаем на розе ве& #1090;ров,
А когда приходит в 1088;емя вставать,
Мы сидим, мы ждем.
Irmaklarımız sudan fakir,
Camlarımızdan gün görünmez,
Sabahlarımız geceye benzer,
Ve gece - benim içindir...
Su birikintisinin yansımasına bakarken,
Yarım asırdır duran saate,
Lime lime edilen, öpülmüş bayrağa,
Çarlığın yarısını, bir ata feda ederim.
Çal, neşesiz şarkım benim,
Çal...Çal...
Lethe Ordusu komutanlarını
Savaşlarda kaybettik gün be gün,
Ateşi tutuşturduğumuzda ise
Ateşimizi yağmurla söndürdüler.
Harabe barınaklarda oturuyoruz,
Rüzgar gülünden fal açıyoruz,
Kalkmak zamanı geldiğinde ise,
Oturuyoruz, bekliyoruz.
Çal, neşesiz şarkım benim,
Çal...Çal...
Pesna Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Pesna Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: