Я стою в темном угл& #1091;.
Я не знаю, что случи лось со мной.
Так много мужчин.
И все хотят потанц 1077;вать с тобой.
Разреши мне прово 076;ить тебя домой.
Разреши мне посид 077;ть с тобой на кухн
77;.
Разреши мне загля 085;уть тебе в глаза.
Возьми меня с собо 1081; в этот рай.
Ты смотришь мимо м 1077;ня,
И от этого я сам не с ;вой.
Я боюсь улыбнутьс 103; тебе.
Но позволь же мне б& #1099;ть рядом с тобой.
Разреши мне прово 076;ить тебя домой.
Разреши мне посид 077;ть с тобой на кухн
77;.
Разреши мне загля 085;уть тебе в глаза.
Возьми меня с собо 1081; в этот рай.
В синем небе летят & #1089;амолеты.
И один из них самый красивый,
Потому что на нем т& #1099; летишь ко мне.
Разреши мне прово 076;ить тебя домой.
Разреши мне посид 077;ть с тобой на кухн
77;.
Разреши мне загля 085;уть тебе в глаза.
Возьми меня с собо 1081; в этот рай.
İzin ver bana
Karanlık bir köşede duruyorum.
Bana ne oldu - bilmiyorum.
O kadar çok erkek var ki.
Ve hepsi seninle dans etmek istiyor.
Seni evine kadar götürmeme izin ver.
Seninle mutfakta oturmama izin ver.
Gözlerine bakmama izin ver.
Bu cennete beni yanında götür.
Beni görmezden geliyorsun,
Bu yüzden kendimde değilim.
Sana gülümsemeye korkuyorum.
Yine de yanında olmama izin ver.
Seni evine kadar götürmeme izin ver.
Seninle mutfakta oturmama izin ver.
Gözlerine bakmama izin ver.
Bu cennete beni yanında götür.
Mavi gökyüzünde uçaklar uçuyor.
İçlerinden biri en güzeli,
Çünkü onunla sen bana geliyorsun.
Seni evine kadar götürmeme izin ver.
Seninle mutfakta oturmama izin ver.
Gözlerine bakmama izin ver.
Bu cennete beni yanında götür.
Razreshi Mne Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Razreshi Mne Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: