And I looked to the air -havaya baktım But the breeze was not cold -fakat rüzgar soğuk değildi I sought for your hand -elini aradım To hold onto me -bana dokunması için I lay awakened -uyanık uzandım The dew on my brow -yamaçlardaki şebnem Come take my life -gel ve hayatımı al God, I'm dying -tanrım ölüyorum And the spirits of slumber -ve papazlaırn uyuyuşu Lulled at my side -tarafımı yatıştırıyor They tormented my world -dünyama eziyet ediyorlar And praised at my grave -ve mezarıma merhamet ediyorlar I gave them a portion -onlara nasiplerini veriyorum In pursuance of my peace -barışımı gerçekleştirirken But they took it and broke it -ama onlar bunu elde edip bozuyorlar Where is my hope? -umudum nerede Elegant, undying -zarif ve ölümsüz.
Renaissance Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Renaissance Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: