Я спросил тебя: "Зач ем идете в горы вы? -
А ты к вершине шла, а ; ты рвалася в бой, -
Ведь Эльбрус и с са& #1084;олета видно здор
86;во..."
Рассмеялась ты - и в зяла с собой.
И с тех пор ты стала близкая и ласкова 1103;,
Альпинистка моя, с 1082;алолазка моя, -
Первый раз меня из & #1087;ропасти вытаскиk 4;ая,
Улыбалась ты, скал 1086;лазка моя!
А потом за эти прок& #1083;ятые трещины,
Когда ужин твой я н& #1072;хваливал,
Получил я две коро 1090;кие затрещины -
Но не обиделся, а пр иговаривал:
"Ох, какая же ты близ ;кая и ласковая,
Альпинистка моя, с 1082;алолазка моя!.."
Каждый раз меня по & #1090;рещинам выискивk 2;я,
Ты бранила меня, ал& #1100;пинистка моя!
А потом на каждом н& #1072;шем восхождении -
Но почему ты ко мне недоверчивая?! -
Страховала ты мен 103; с наслаждением,
Альпинистка моя, г 1091;ттаперчевая!
Ох, какая ты не близ кая, не ласковая,
Альпинистка моя, с 1082;алолазка моя!
Каждый раз меня из & #1087;ропасти вытаскиk 4;ая,
Ты учила меня, скал& #1086;лазка моя.
За тобой тянулся и 1079; последней силы я -
До тебя уже мне рук& #1086;й подать, -
Вот долезу и скажу: "Довольно, милая!"
Тут сорвался вниз, & #1085;о успел сказать:
"Ох, какая ты близка я и ласковая,
Альпинистка моя, с 1082;алоласковая!.."
Мы теперь одной ве 1088;евкой связаны -
Стали оба мы скало 1083;азами!
Sordum sana: "Neden dağlara çıkıyorsunuz ki siz? -
Sense doruğa çıkmaktaydın, kavgaya gidiyordun sanki, -
Elbrus uçaktan da harika görünüyor..."
Güldün sen - ve beni yanına aldın.
O andan itibaren yakın oldun bana, sevgi doluydun,
Alpinistim benim, tırmanıcım, -
Beni ilk defa o yardan çıkarırken,
Gülümsedin sen, tırmanıcım benim!
Sonra o lanet olası yarıkların arkasında,
Hazırladığın akşam yemeğini övdüğümde,
İki kısa tırmık izi de benim olmuştu -
Ama gücenmedim, söylendim sadece:
"Ah, ne yakınsın bana sen, ne sevgi dolusun,
Alpinistim benim, tırmanıcım benim!.."
Yarıkların arasında sürekli gözlerin beni ararken,
Koruyordun beni, alpinistim benim!
Ve sonra ne zaman yukarıya doğru çıksak -
Neden bana karşı öyle güvensizsin?! -
Beni gözetirken keyif alıyorsun,
Alpinistim benim, yay gibisin!
Ah, ne uzaksın benden, ne haşinsin,
Alpinistim benim, tırmanıcım benim!
Beni yarlardan her çıkarışında,
Bir şeyler öğrettin bana, tırmanıcım benim.
Arkandan geliyordum, son gücümü tüketerek -
Sana bir kol mesafesindeydim, -
Çıkar çıkmaz diyecektim ki: "Benden bu kadar, sevgilim!"
O anda aşağı kaydım, ama söyleyebilmiştim:
"Ah, ne yakınsın bana, ne şefkatlisin,
Alpinistim benim, tırmanıcım benim!.."
Şimdi biz tek bir iple asılıyız -
İkimiz de tırmanıcı olduk!
Kalolazka Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Kalolazka Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: