Здесь лапы у елей д& #1088;ожат на весу,
Здес 1100; птицы щебечут тр
77;вожно.
Живешь в заl 2;олдованном диком & #1083;есу,
Откуда уйти н 1077;возможно.
Пусть ч
77;ремухи сохнут бел ьем на ветру,
burada çam ağaçlarının elleri titri yor
burada kuşlar kaygı içinde cıvıldaşıyor
büyülü vahşi bir ormanda yaşıyorsun
ki oradan ayrılman mümkün deği l
bırak kirazlar rüzgarda çamaşırlar gibi solsun
Пусть дож 076;ем опадают сирени ;,
Все равно я отсюда ; тебя заберу
Во дво рец, где играют сви& #1088;ели.
Твой мир колд 1091;нами на тысячи ле
90;
Укрыт от меня и от 089;вета.
bırak leylar dökülsün yağmurlarla
ne olursa olsun seni buradan alacağım
kav al çalanların bulunduğu saraya
senin dünyan büyücüler yüzünden 1000 yıldır
benden ve ışıktan yoksun
И & #1076;умаешь ты, что пре 1082;раснее нет,
Чем ле 089; заколдованный эт ;от.
Пусть на листья х не будет росы поу& #1090;ру,
Пусть луна с не& #1073;ом пасмурным в сс 086;ре,
Все равно я отс 102;да тебя заберу
ve sen de düşünüyo rsun ki
bu büyülü ormandan
daha mükemmel bir yer yok
bırak sabahları yapraklarda çiğ olmasın
bırak ay ve kapal ı gökyüzü küs olsun
В светлый тере 084; с балконом на мор
77;.
В какой день неде
83;и, в котором часу
Т
99; выйдешь ко мне осm 0;орожно?
Когда я теб ;я на руках унесу
Ту да, где найти невоз& #1084;ожно?
ne olursa olsun seni buradan alacağım
denizdeki balkonu bulunan ışıklı ku leye
haftanın hangi günü hangi saati
dikkatlice bana geleceksin?
seni ne zaman ellerimin üstünde taşıyacağım
Украду, если кража & #1090;ебе по душе,
Зря ли я столько сил разб 1072;зарил.
Соглашайсn 3; хотя бы на рай в ша
83;аше,
Если терем с д
74;орцом кто-то занял ;…
hiçbir zaman kimsenin bulamayacağı o yere
hırsızlığa gönlün varsa , ben çalayım
boşuna mı bu kadar e mek harcadım
hiç olmazsa cennette bir çadıra razı ol
eğer kule ve sarayı birileri aldıysa.
Lyricheskaya Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Lyricheskaya Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: