Считай по-нашему, м& #1099; выпили не много.
Н& #1077; вру, ей-бога. Скажи , Серёга!
И если б воk 6;ку гнать не из опил ;ок,
То чё б нам было
89; пяти бутылок!
Bizim gibi saysanıza , o kadar da içmedik , -
Atmıyorum , Tanrı aşkına , - Sen söyle Seryoga!
Vodkayı geçirmeseydik talaştan , (1)
Bir şey olmazdı bize beş şişecik vodkadan!
...Вторую пил 080; близ прилавка в з
72;куточке,
Но это быl 3;и ещё цветочки.
Пот ;ом - в скверу, где де
90;ские грибочки,
Пот ;ом... Не помню - дошёл 1076;о точки.
...İkinciyi tezgahın yakınındaki ahırda içmiştik,-
Ama daha o zaman çiçek gibiydik,-
Sonra - Büyük kavşağa gittik , çocuk parkının oraya,
Sonra - Hatırlamıyorum , - son noktaya geldik.
Так ещё б: я пил и 079; горлышка, с устат
82;у и не евши,
Но я как & #1089;текло был, то есть & #1086;стекленевший.
А у 078; когда коляска поk 6;катила,
Тогда в нас ; было семьсот на ры ло!
Ben şişeden içiyordum , yorgunluktan ve boş mideye,
Ama , cam gibiydim , - olan bitene aldırm ıyordum (2)
O sizin araç geldiğinde ise,(3)
O zaman bizde daha - adam başı bir yetmişlik vardı.(4)
М 099;, правда, третьего 085;асильно затащили .
Ну, тут промашка - п
77;реборщили.
А что оm 5;ки товарищу разби& #1083;и,
Так то портвейн 1086;м усугубили.
Biz , gerçekten de üçüncüyü zor la taşıdık,-
İsabetli olmadı bu , dozunu kaçırdık
İyi de yoldaşlar şişeleri niye kırdı
O yüzden o Porto şarabı na daldık
Товарищ первый н ;ам сказал, что вы уй ;митесь,
Что - не буяl 5;ьте, что - разойдитk 7;сь.
На "разойтись" я 089;разу ж согласился ; -
И разошёлся, то ес
90;ь расходился!
Birinci yoldaş dedi , ehm , yani buyurdu , sakin olun,
Kavgacı olmayın , ayrılın.
"Ayrılın" emrine hemencecik uydum-
Ve ayrıldım , - ve uzaklaştım!
Но если я к_о_г_о ру ;гал - карайте строг о!
Но это - вряд ли! Ск 072;жи, Серёга!
А что уп 1072;л, так то - от помутн енья,
Орал не с горя - от отупенья.
Ama eğer birine kötü laf ettiysem - acımayın bana!
Ama bu olası değil , - söyle Seryoga!
Niye mi düştüm - kafam bulanıktı,
Kederden değildi bağ rmam , canım yanmıştı.
...Теперь дозвоl 3;ьте пару слов без п ;ротокола.
Чему нас учит семья и школа?
Что жизнь сама так 1080;х накажет строго. 055;равильно?
Тут мы с
86;гласны. Скажи, Серn 5;га!
...Şimdi müsade edin protokol dışı iki çift lafa ,
Aile ve okul bize ne öğretirdi , hatırla sanıza.
Hayat , böylelerinin dersini kendi verir.
İşte burada hemfikiriz , - Sen söyle Seryoga!
Во ;т он проснётся утр& #1086;м - он, конечно, скаж ;ет:
Пусть жизнь осу дит, пусть жизнь на& #1082;ажет!
Так отпусти 090;е - вам же легче буд 1077;т:
Ну чего возитьс 103;, раз жизнь осудит!
O sabah olup uyanınca ayılır - söyler:
Hayat yargılasın tabi , hayat versin dersimizi!
Bırakın siz bizi - sizin de işinize gelir
Yormayın siz kendinizi , hayat verecekse dersimizi!
Вы не г 1083;ядите, что Серёжа 074;сё кивает, -
Он сооб 1088;ажает и всё поним
72;ет!
А что он молчит, 1090;ак это он от волне 085;ья,
От осознанья и 087;росветленья.
Seryoja'nın kafasını sürek li salladığına bakmayın,-
O farkında herşeyin , anlıyor!
Neden mi susuyor - e heyecandan!
Olayın bilincine var maktan ve aydınlanmaktan.
Не запирайте, 083;юди, - плачут дома д 1077;тки,
Ему же - в Химки , а мне - в Медведки!..
Д& #1072;, всё равно: автобу& #1089;ы не ходят,
Метро з& #1072;крыто, в такси не с& #1086;дят.
Kapatmayın kapıyı , iyi insanlar , - evde çocuklar ağlar.-
Onun Himki'ye gitmesi lazım , Benim de Medvedki'ye!..
Of , farketmez : Otobüs yok,
Metro kapalı ,taksiye de bindirmez kimse.
i 5;риятно всё-таки, чт ;о нас тут уважают:
Г ;ляди - подвозят, Сер ;ёга, гляди - сажают!
56;азбудит утром не п ;етух, прокукарека 1074;, -
Сержант подымет, то есть как челове 1082;ов!
Yine de hoş burası , burada saygı görüyoruz:
Bak , götürüyorlar bizi , bak araca bindiri yorlar
Horoz sesine uyanmayacaksın kukirikuyla,-
Çavuş kaldıracak seni , insanmışçasına!
Нас ; чуть не с музыкой п ;роводят, как просп& #1080;мся.
Я рупь заначи 1083;! Слышь, Сергей, - опо ;хмелимся!
И всё же, k 3;рат, трудна у нас дl 6;рога!
Эх, бедолага!
53;у, спи, Серёга!
Birazcık uyuyalım , belki müzi k bile olur uğurlamada
Zulamda bir ruble var!Duydun mu Seryoga-ağırbaşlı olalım!
Tamam , kardeş , bizim yolumu z zor bir yol!
Eh , zavallım! Peki , uyu Seryoga!
Militseysky Protokol Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Militseysky Protokol Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Militseysky Protokol Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler