Уходим под воду
В н& #1077;йтральной воде.
М 099; можем по году
Пле
74;ать на погоду,
А ес
83;и накроют -
Локатоl 8;ы взвоют
О нашей бе ;де:
Su altına iniyoruz
Nötral bölgede
Yıl boyu kalabiliriz
Her hava durumunda
Sıkışırsak da
Loka törler(1) öter
Bilirler derdimiz ne:
Спасите наш& #1080; души!
Мы бредим от удушья.
Спасите на 1096;и души,
Спешите к н 1072;м!
Услышьте нас на 1089;уше -
Наш SOS все глушk 7;, глуше,
И ужас реже
90; души
напополам!
Canımızı ku rtarın
Sayıklıyoruz havasızlıktan
Canımızı kurtarın
Acele edin
Duyun bizi karada
SOS zayıflamakta git gide
Ve , ne korkuç , kesiyorlar ruhumuzu
Tam ortadan ikiye
И рвутся а ;орты,
Но наверх - не
89;меть!
Там слева по
73;орту,
Там справа пl 6; борту,
Там прямо пl 6; ходу
Мешает прохо ду
Рогатая смерть!
Aortlar patlıyor
Yukarı çıkmak yok!
Bordanın solunda
Bordanın sağında
Bordanın hemen önünde
Geçmemize mani olu yor
Boynuzlu ölüm!
Спасите наши д
91;ши!
Мы бредим от уд
91;шья.
Спасите наши k 6;уши,
Спешите к нам!
59;слышьте нас на суш ;е -
Наш SOS все глуше, гл уше,
И ужас режет ду ши
напополам!
Canımızı kurtarın
Sayıklıyoru z havasızlıktan
Canımızı kurtarın
Acele edin
Duyun bizi karada
SOS zayıflamakta git gide
Ve , ne korkuç , kesi yorlar ruhumuzu
Tam ortadan ikiye
Но здесь мы н 1072; воле -
Ведь это наш мир!
Свихнулись мы, что ли -
Всплывать в минном поле?!
- А ну, б 1077;з истерик!
Мы вреж 077;мся в берег!-
Сказа 083; командир.
Ama buraya gönüllü geldik ,
Burası bizim dünya mız
Kafayı mı yedik ki gidelim
Mayınlı taraftan
-Hey karı dırdırını bırakın!
Hepimiz kıyıda gömüleceğiz!
Dedi , komutan.
Спасите наши дуm 6;и!
Мы бредим от удуm 6;ья.
Спасите наши ду ;ши,
Спешите к нам!
Уl 9;лышьте нас на суше -
Наш SOS все глуше, глу& #1096;е,
И ужас режет душ& #1080;
напополам!
Canımızı kurtarın
Sayıklıyoruz havası zlıktan
Canımızı kurtarın
Acele edin
Duyun bizi karada
SOS zayıflamakta git gide
Ve , ne korkuç , kesiyorlar r uhumuzu
Tam ortadan ikiye
Всплывем на р
72;ссвете -
Приказ есm 0;ь приказ.
Погибнут ь в отсвете -
Уж лучш ;е при свете!
Наш пут ;ь не отмечен.
Нам не ;чем... Нам нечем!..
Но п& #1086;мните нас!
Gündoğumunda yüzüyoruz
Emir emirdir
Karanlık ta ölmektense
Işık altında ölmek yeğdir
Yolumuz değişmedi
Hiçbir zaman , hiçbir zaman
Ama hatırlayın bizi
057;пасите наши души!
52;ы бредим от удушья ;.
Спасите наши души ,
Спешите к нам!
Услы ;шьте нас на суше -
Нk 2;ш SOS все глуше, глуше,
И ужас режет души
н& #1072;пополам!
Canımızı kurtarın
Sayıklıyoruz havasızlıktan
Canımız ı kurtarın
Acele edin
Duyun bizi karada
SOS zayıflamakta git gide
Ve , ne korkuç , kesiyorlar ruhumuzu
Tam ort adan ikiye
Вот вышли наверm 3; мы,
Но выхода нет!
Х 086;д полный на верфи,
053;атянуты нервы.
Коl 5;ец всем печалям,
Ко ;нцам и началам -
Мы l 8;вемся к причалам
З аместо торпед!
İşte çıktık yukarıya
A ma buradan çıkış yok
Tam yol tersaneye
Sinirler gergin
Tüm hüzünlerin sonu
Tüm sonların , tüm başlangıçların
İ skeleye çıkıyoruz
Torpido yerine
Спасите нашl 0; души!
Мы бредим от
91;душья.
Спасите наш ;и души,
Спешите к на ;м!
Услышьте нас на с ;уше -
Наш SOS все глуше, глуше,
И ужас режет души
напополам!
Canımızı kurtar ın
Sayıklıyoruz havasızlıktan
Canımızı kurtarın
Acele edin
Duyun bizi karada
SOS zayıflamakta git gide
Ve , ne korkuç , kesiyorlar ruhumuzu
Tam ortadan ikiye
Spasite nashi dushi Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Spasite nashi dushi Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Spasite nashi dushi Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler