Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Vlatko Ilievski - Rusinka (Eurovision 2011 Makedonya)
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 13 Mart 2011 Pazar
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 453 kişi
Bu Ay Okuyan: 7 kişi
Bu Hafta Okuyan: 2 kişi
 
Beğendiniz mi? Rusinka (Eurovision 2011 Makedonya) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Vlatko Ilievski - Rusinka (Eurovision 2011 Makedonya) - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
ORJİNAL SÖZLERİ:
Koža nežna, bela kako snegot nov, neizgazen.
Oči sini, kako vedro nebo, vo niv sum zaroben.

Jas Makedonec, a ona Rusinka.
Jas dobredojden kako muzika, muzika!
Muzika, što ne ja razbiram.

Ni „kakaljin”, ni „kamaja”, ma, ništa ne ja razbiram.
I „kakaljin” i „kamaja”, za nea se kje naučam.
Ni „kakaljin”, ni „kamaja”, ma, ništa ne ja razbiram.
I „kakaljin” i „kamaja”, za nea se kje naučam.

Jas Makedonec, a ona Rusinka.
Dajte i votka a mene rakija.
Muzika, muzika, što ne ja razbiram!

Ni „kakaljin”, ni „kamaja”, ma, ništa ne ja razbiram.
I „kakaljin” i „kamaja”, za nea se kje naučam.Х2

Lala, lala, lala, lala…..

Ni „kakaljin”, ni „kamaja”, ma, ništa ne ja razbiram.
I „kakaljin”, ni „kamaja”, za nea se kje naučam Х2
Za nea se kje naučam

TÜRKÇE ÇEVİRİSİ
Yumuşak bir cilt,kar gibi beyaz,taze,dokunulmamış
Bulutsuz gökyüzü gibi mavi gözler beni esir aldı

Ben bir makedon erkeğim,o bir rus kızı
Onu(rus kızını)müzikle,müzikle selamladım
Kızın anlamadığı müzikle selamladım

Ne “kakaljin”kelimesini ,  ne de “kamaja” yı, oh birşey anlamıyorum
Ve O kız için herşeyi,”kakaljin” ve “kamaja” yı da öğreneceğim
Ne “kakaljin”kelimesini ,  ne de “kamaja” yı, oh birşey anlamıyorum
Ve O kız için herşeyi,”kakaljin” ve “kamaja” yı da öğreneceğim

Ben bir makedon erkeğim,o bir rus kızı
Kıza biraz votka,ve bana da rakı ver
Kızın anlamadığı müzik,müzik

Ne “kakaljin”kelimesini ,ne de “kamaja” yı, oh birşey anlamıyorum
Ve O kız için herşeyi,”kakaljin” ve “kamaja” yı da öğreneceğim

Lala, lala, lala, lala...

Ne “kakaljin”kelimesini ,  ne de “kamaja” yı, oh birşey anlamıyorum
Ve O kız için herşeyi,”kakaljin” ve “kamaja” yı da öğreneceğim
O kız için herşeyi öğreneceğim

Rusinka (Eurovision 2011 Makedonya) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Rusinka (Eurovision 2011 Makedonya) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Rusinka (Eurovision 2011 Makedonya) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: makedonya
Vlatko Ilievski - Rusinka (Eurovision 2011 Makedonya) için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Aşk-ı Gitar soruyor:
Mara'yı tanıyor musunuz ?








Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.