Dear Bradentown -sevgili braden kasabasi You have been good to me-sen bana iyi oldun You've kept your word -sozunu tutmussun And got me through these years-ve bu yillar boyunca beni edindin
All I ask -hep sordugum Is that you'll be there-sen olacaksin When I return from Anna's Isle-Anna's adasindan dondugumde To Lakewoods' fields-Lakewood alanina This is our town-bu bizim kasabamiz This is who we're meant to be-bu kim oldugumuz demektir This is our town-bu bizim kasabamiz Where our roots have grown so deep-koklerimizin cok derin yetistigi yer This is our town-bu bizim kasabimiz This is where we're meant to be-bu nereden oldugumuz demektir This is our town-bu bizim kasabimiz We'll keep coming back because...-biz geldigimizi gizleyecegiz cunku...
Dear Bradentown-sevgili barentown(kasabasi) As the city sleeps the night-gece sehir uyurken You found us hiding out-saklandigimiz yerden bizi buldun Under parking garage lights-garaj isiklari altinda park edip And you know-biliyorsun da You know you'll find us here-burada bizi bulacagini biliyorsun When we return-dondugumuzde
This is our town-bu bizim kasabamiz This is our town-bu biizm kasabamiz This is our town-bu bizim kasabamiz (What are we running for?)-(ne icin kosuyoruz) This is our town-bu bizim kasabamiz (What are we running for?)-(ne icin kosuyoruz) This is our town -bu bizim kasabamiz (This is our town)-(bu bizim kasabamiz)
Dear Bradentown-sevgili bradentown(kasabasi) As I gently close my eyes-usulca gozlerimi kapattigim gibi I hear you whisper softly -yavas yavas fisildadigini duyuyorum As we continue our goodbyes-elvadalarimizi surdurdugumuz gibi And all I ask -ve hep sordugum Is that you'll be there- sen olacaksin When I return-dondugumde
This Is Our Town Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? This Is Our Town Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
This Is Our Town Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler