There's a magazine called sunset
Burada bir dergi var adı günbatımı
A tapemachine that won't let
Ve bant makinesi izin vermeyecek
Me ever forget this impossible longing for you
Bana sizin için bu imkansız özlem asla unutmayacağım.
Let's take a map across your pillow
Hadi bir harita al ve yastığını geç
And breathe the sky in through your window
Camından gökyüzüne doğru nefes al
I'll stay in the middle
Ben ortada kalacağım
And watch your books cave in
Mağradaki kipaplarını izle.
Oh, maybe you're my inspiration
Oh belki sen benim ilhamımsın
Just lead me to some new sensation
Bazı yeni hisleri bana sür sadece
I'll make a little guide
Küçük bir rehber yapacağım.
We can follow
Takip edebiliriz.
Cause there's a magazine called sunset
Çünkü burada bir dergi var adı günbatımı
A tapemachine that won't let
Ve bant makinesi izin vermeyecek
Me ever forget this impossible longing for you
Bana sizin için bu imkansız özlem asla unutmayacağım.
Or I'm a future fall out standing
Yada ben gelecekte ayakta kalıyorum
In the present race I phantom
Şimdi yarışıyorum ben hayaletim.
There's a magazine
Burada bir dergi var
There's a magazine
Burada bir dergi var
Oh there's a magazine
Oh, burada bir dergi var
Oh yeah
Oh evet
Or I'm a future fall out standing
Yada ben gelecekte ayakta kalıyorum
In the present race I phantom
Şimdi yarışıyorum ben hayaletim.
There's a magazine
Burada bir dergi var
And a tape machine
Ve bir bant makinesi
That's everything
Hepsi bu.
There's a magazine
Burada bir dergi var
There's a magazine
Burada bir dergi var
Oh there's a magazine
Oh, burada bir dergi var
Oh yeah
Oh evet
A Magazine Called Sunset Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? A Magazine Called Sunset Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
A Magazine Called Sunset Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler