Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Wir Sind Helden - Nur Ein Wort
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 10 Ocak 2011 Pazartesi
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 662 kişi
Bu Ay Okuyan: 21 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? Nur Ein Wort Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
DİKKAT!
Nur Ein Wort Çeviri sayfasını düzgün görüntüleyemiyor olabilirsiniz.
Eğer böyle bir sıkıntınız varsa tıklayın.

Wir Sind Helden - Nur Ein Wort - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Ich sehe, dass du denkst Ich denke, dass du fühlst Ich fühle, dass du willst Aber ich hör dich nicht, ich Düş
ündüğünü görüyorum Hissettiğini düşünyorum İstediğini görüyorum Ama seni duyamıyorum Hab mir ein Wörterbuch 
geliehen Dir A bis Z ins Ohr geschrien Ich stapel tausend wirre Worte auf Die dich am Ärmel ziehen Bir sözlük
 aldım Ve A dan Z'ye her şeyi kulağına bağırdım Binlerce sözcük biriktirdim Senden bir sonuç alabileyim diye
Und wo du hingehen willst Ich häng an deinen Beinen Wenn du schon auf den Mund fallen musst Warum dann nicht a
uf meinen Nereye gitmeyi istersen iste Seni engelleyeceğim Eğer susmak zorundaysan Bunu niye bana karşı yapıy
orsun ? Oh bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Bitte bitte gib mir nur ei
n Oh Bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Bitte bitte gib mir nur ein Wort
Lütfen bir şeyler söyle Lütfen bir şeyler söyle Lütfen bir söz söyle Es ist verrückt, wie schön du schweigst
Wie du dein hübsches Köpfchen neigst Und so der ganzen lauten Welt und mir Die kalte Schulter zeigst Böyle 
susman çok saçma Güzel başını çevirsen ya Bu sayede dünyaya ve bana Yüzünü gösterebilirsin Dein Schweigen ist
 dein Zelt Du stellst es mitten in die Welt Spannst die Schnüre und staunst Stumm wenn Nachts ein Mädchen drüb
er fällt Sessizlik senin perden Dünyaya karşı çektiğin Aç o perdeyi ve gör sessizce Ötede bir kızın düştüğün
ü Zu deinen Füssen red ich mich Um Kopf und Kragen Ich will in deine tiefen Wasser Große Wellen schlagen Se
ninle hiçbir şekilde konuşamıyorum Derin denizinde dalgalar yaratmak istiyorum Oh bitte gib mir nur ein Oh Bi
tte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Bitte bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib
 mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Bitte bitte gib mir nur ein Wort Lütfen bir şeyler söyle Lütfen bir şe
yler söyle Lütfen bir söz söyle In meinem Blut werfen Die Endorphine Blasen Wenn hinter deinen stillen Hasena
ugen die Gedanken rasen Kanımda endorfin artıyor Sessiz kulaklarının arkasında düşünceler yarışıyor Oh bitt
e gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Bitte bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib m
ir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Bitte bitte gib mir nur ein Wort Lütfen bir şeyl
er söyle Lütfen bir şeyler söyle Lütfen bir söz söyle

Nur Ein Wort Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Nur Ein Wort Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Nur Ein Wort Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: gibt mi ein wor çeviri, 3 worte sarki sozu, wir sind helden - nur ein wort çeviri, gibt mir nur ein eort akor, bitte gib mir nur ein wort turkce sözleri, helden çeviri, wir sind helden nur ein wort türkce, wir sind helden nur ein wort sözleri, nur ein wort türkçe çevirisi, wir sind helden nur ein wort lyrics türkçe
Wir Sind Helden - Nur Ein Wort için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
olicityFAN soruyor:
Hangi Piyano Daha İyi?









Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.