The shadows of the night, (Gecenin golgeleri) are unleashed again. (Yeniden serbest kaldi) Where their greed begins (Acgozluluklerinin basladigi yerde) the end is near. (Son yakindir) A morbid hunger for blood, (Kan icin marazi bir aclik) lies in their cold black eyes (Soguk, kara gozlerinde yatiyor) They've come to take our lives away. (Hayatlarimizi almaya geldiler)
One by one they died. (Birer birer olduler) A massacre that took all night (Butun gece suren bir katliyam) They had no chance, it was no fight (Hic sanslari yoktu, bu bir savas degildi) You can't kill what has been killed before, (Daha once olmus bir seyi olduremezsin) They died... (Ve olduler...)
With shadows on its tail (Kuyrugunda golgelerle) He stepped through the portal, (Gecitten gecti) locked the door and ate the key. (Kapiyi kilitledi ve anahtari yedi) With his life they took their way to freedom, (Onun hayatiyla ozgurluge dogru ilerlediler) and be became the final keeper of the key. (Ve o anahtarin son koruyucusu oldu)
Gatekeeper Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Gatekeeper Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: