It doesn't hurt me Bu canımı acıtmıyor… Do you wanna feel how it feels? O nasıl hissettiriyor bilmek istermisin? Do you wanna know that it doesn't hurt me? Onun canımı acıtmadıgını öğrenmek istermisin? Do you wanna hear about the deal that I'm making? Yaptığım muameleyi duymak istermisin… It's you and me, yeah Bu sen ve ben …evet…
And if I only could Ve sadece becerebildiğimse .… Make a deal with God Tanrıyla temasa geçebilmek… And let him swap our places Öyleyse ona yerleri değişmesi için izin ver.. Be running up that road Şu yoldan yukarıya çıkan ol… Be running up that hill Şu tepeden yukarıya çıkan ol.. Be running up that building Şu yapıdan yukarı çıkan ol.. So if I only could Öyle ki sadece becerebildiğimse.…
Don't wanna hurt me Beni acıtmak isteme! … But see how deep the bullet lies Fakat gör o delici yalanların derinliğini.. Unaware I'm tearing you asunder Dikkatsizce seni parça parça koparıyorum.. Oh, there is thunder in our hearts oh,kalplerimizde gökgürültüsü var.
Is there so much hate for the ones we love? Sevdiğimizden birine daha fazla nefretimiz mi var? Oh tell me we both matter, don't we? Anlat;birbirimize önem vermiyor muyuz? It's you and me that won't be unhappy Bu sen ve ben demekse mutsuz olamıyacağız…
And if I only could Ve sadece becerebildiğimse .… Make a deal with God Tanrıyla temasa geçebilmek… let him swap our places Öyleyse ona yerleri değişmesi için izin ver.. Be running up that road Şu yoldan yukarıya çıkan ol… Be running up that hill Şu tepeden yukarıya çıkan ol.. Be running up that building Şu yapıdan yukarı çıkan ol..
And if I only could Ve sadece. Becerebildiğimse … Make a deal with God Tanrıyla temasa geçebilmek … And let him swap our places Öyleyse ona yerleri değişmesi için izin ver.. Be running up that road Şu yoldan yukarıya çıkan ol… Be running up that hill Şu tepeden yukarıya çıkan ol.. With no problems Hiçbir problem olmaksızın…
C'mon baby, c'mon c'mon darling Haydi bebegim.haydi haydi sevgilim… Let me steal this moment from you now Simdi senden bu vakti almama izin ver.. C'mon angel, c'mon, c'mon darling Haydi meleğim haydi haydi sevgilim.. Let's exchange the experience Hadi hayatı el değiştirelim…
And if I only could Ve sadece becerebildiğimse .… Make a deal with God Tanrıyla temasa geçebilmek … And let him swap our places Öyleyse ona yerleri değişmesi için izin ver.. Be running up that road Şu yoldan yukarıya çıkan ol… Be running up that hill Şu tepeden yukarıya çıkan ol.. Be running up that building Şu yapıdan yukarı çıkan ol..
so if I only could Yani sadece becerebildiğimse .… Make a deal with God Tanrıyla temasa geçebilmek… And let him swap our places Öyleyse ona yerleri değişmesi için izin ver.. Be running up that road Şu yoldan yukarıya çıkan ol… Be running up that hill Şu tepeden yukarıya çıkan ol.. With no problems Hiçbir problem olmaksızın…
Running Up That Hill Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Running Up That Hill Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Running Up That Hill Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler