Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Wolfsheim - Kein Zurueck
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 24 Kasım 2010 Çarşamba
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 3.084 kişi
Bu Ay Okuyan: 53 kişi
Bu Hafta Okuyan: 14 kişi
 
Beğendiniz mi? Kein Zurueck Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Wolfsheim - Kein Zurueck - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
KEİN ZURUECK-DÖNÜŞÜ YOK
Es geht kein Weg zurück.
Geri dönüşün yolu yoktur

Weißt du noch, wies war?
Geçmişte nasıldı,biliyor musun?

Kinderzeit - wunderbar:
Çocukluk dönemi,harikaydı

Die Welt ist bunt und schön.
Dünya çok renkli ve çok güzeldi

Bis du irgendwann begreifst,
Ta ki günün birinde

Dass nicht jeder Abschied heißt,Es gibt auch ein Wiedersehen.
Her ayrılığın sonunda bereberliğin tekrar olacağını anlayana kadar

Immer vorwärts. Schritt um Schritt.
Her zaman ileri,adım adım

Es geht kein Weg zurück.
Geri dönüşün yolu yoktur

Was jetzt ist, wird nie mehr ungeschehen.
Bugün olan bir daha asla olmayacak

Die Zeit läuft uns davon.
Zaman hızla ilerliyor

Was getan ist, ist getan.
Yaşadığın herşey yaşanmıştır

Und was jetzt ist, wird nie mehr so geschehen.
Ve bugün olan her neyse bir dahaki sefere aynı şekilde olmayacak

Es geht kein Weg zurück.
Geri dönüşün yolu yoktur

Es geht kein Weg zurück.
Geri dönüşün yolu yoktur

Ein Wort zuviel im Zorn gesagt,
Sınırda söylenen bir cümle

Einen Schritt zu weit nach vorn gewagt:
İleriye atılan bir adım

Schon ist es vorbei.
Ve herşey bir bakmışsın geride kalmış

Was auch immer jetzt getan,Was ich gesagt hab, ist gesagt.
Şu anda yaptığın herşey ve söylediğin her söz söylenmiştir

Und was wie ewig schien, ist schon Vergangenheit.
Geçmişte olduğu gibi,yaşanılan her şey geçmişte kalmaktadır

Immer vorwärts. Schritt um Schritt.
Her zaman adım adım ileriye ilerlemekteyiz

Es geht kein Weg zurück.
Geri dönüşün yolu yoktur

Was jetzt ist, wird nie mehr ungeschehen.
Bugün yaşanan bir daha yaşanmayacaktır

Die Zeit läuft uns davon.
Zaman hızla ilerliyor

Was getan ist, ist getan.
Yaşanılan yaşanılmıştır

Und was jetzt ist, wird nie mehr so geschehen.
Ve bugün olanlar  bir dahaki sefere aynı olmayacaktır

Ach, und könnte ich doch Nur ein einziges Mal
Ah keşke bir defaya mahsus zamanı geriye alabilseydim

Die Uhren rückwärts drehen.Denn wie viel von dem,
Çünkü yaşadıklarımı ve bildiklerimi

Was ich heute weiß,Hätte ich lieber nie gesehen.
Yaşamamış ve bilmemiş olmayı tercih ederdim

Es geht kein Weg zurück.
Geriye dönüşün yolu yoktur

Dein Leben dreht sich nur im Kreis.
Hayatın bir halka içerisinde dönüp duruyor

So voll von weggeworfener Zeit.
Dopdolu hayallerini

Deine Träume schiebst du endlos vor dir her.
Sonsuza kadar kendinden uzaklaştırıyorsun

Du willst noch leben, irgendwann.
Hayatın devam etmesini istiyorsun

Doch wenn nicht heute, wann denn dann?
Bugün değilse ne zaman?

Denn irgendwann ist auch ein Traum zu lange her.
Günün birinde hayal ettiklerin de geçmişte kalacak
 
Immer vorwärts. Schritt um Schritt.
Her zaman adım adım ileriye

Es geht kein Weg zurück.
Geriye dönüşün yolu yoktur

Was jetzt ist, wird nie mehr ungeschehen.
Bugün yaşanan bir daha yaşanmayacaktır

Die Zeit läuft uns davon.
Zaman hızla ilerliyor

Was getan ist, ist getan.
Yaşanan yaşanmıştır

Und was jetzt ist, wird nie mehr so geschehen.
Bugün yaşanılan bir daha aynı şekilde yaşanmayacak

Ach, und könnte ich doch
Keşke bir defaya mahsus

Immer vorwärts. Schritt um Schritt.Nur ein einziges Mal
Her zaman adım adım ileriye doğru gidebilseydim

Es geht kein Weg zurück.Die Uhren rückwärts drehen.
Zamanı geriye almanın hiçbir yolu yok

Was jetzt ist, wird nie mehr ungeschehen.
Bugün yaşanan bir daha yaşanmayacak

Denn wie viel von dem,Die Zeit läuft uns davon.
Zaman hep bizden bir şeyler alıyor

Was ich heute weiß,Was getan ist, ist getan.Hätte ich lieber nie gesehen.
Bugün bildiklerim,yaşananların hiç yaşanmamış olmasını isterdim

Und was jetzt ist, wird nie mehr so geschehen
Ve bugün yaşanan bir daha aynı şekilde yaşanmayacaktır

Çeviren:Tülin İŞOĞLU

Kein Zurueck Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Kein Zurueck Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Kein Zurueck Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: wolfsheim - kein zurück sözleri ve türkçesi, kein zuruck turkce, kein zurueck wolfsheim türkçe çeviri, wolfsheim- kein zurck trke eviri, keine zurück lyrics, wolfsheim kein zurück türkçe sözleri, kein zurück sözleri ve türkçesi, kein zurück sozler, es geht kein weg zurück, kein zurueck wolfsheim ceviri
Wolfsheim - Kein Zurueck için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
schweppes soruyor:
Hangi gitaristin tonu daha özgün ve size uygun ?













Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,06 saniye.