Ich wollt nur Deine Stimme hören
Noch einmal deine Augen sehen
Du bist wirklich wunderschön
Und dich anzusehen
Ist wie auferstehen
sadece senin sesini duymak istiyordum
bir kez daha gözlerini görmek
sen gercekten cok güzelsin
ve sana bakmak
sanki yeniden canlanmak gibi
Vor allem wenn du schläfst
vor allem wenn du so daliegst
vor allem weiß ich dann
vor allen sag ich dann
ich hab dich lieb
özllikle sen uyurken
özellikle sen orada öyle yatarken
özellikle ben o zaman biliyorum ki
özellikle ben bunun üzerine diyorumki
seni seviyorum
Darf ich dich so ansehen
oder ist es für dich unangenehm
bitte sei mir nicht bös,
dein Wesen hat bei mir etwas Ungeahntes ausgelöst
sana böyle baka bilirmiyim
yada rahatsiz mi oluyorsun
lütfen bana kizgin olma
senin varlin bende beklenmedik birsey tetikledi
Nenn mir deinen Wunsch
und ich hege deine Wünsche zu erfüllen zu Kunst
Schenk mir deine Gunst
Schenk mir tausend süße Worte aus deinem Mund
bana dileyini söyle
ve senin dileklerini bir sanat gibi beslicem
bana iltifatini hediye et
bana bin tane tatli sözler agzindan hediye et
Ich wollt nur Deine Stimme hören
Noch einmal deine Augen sehen
Du bist wirklich wunderschön
Und dich anzusehen
Ist wie auferstehen
sadece senin sesini duymak istiyordum
bir kez daha gözlerini görmek
sen gercekten cok güzelsin
ve sana bakmak
sanki yeniden canlanmak gibi
Vor allem wenn du schläfst
vor allem wenn du so daliegst
vor allem weiß ich dann
vor allen sag ich dann
ich hab dich lieb
özllikle sen uyurken
özellikle sen orada öyle yatarken
özellikle ben o zaman biliyorum ki
özellikle ben bunun üzerine diyorumki
seni seviyorum
Ich wollt nie deine Sinne stören
Oder einen Traum zerstören
Aber seit ich dich kenn
möchte ich nur zu den Dingen, die du berührst gehören
hic senin duygularini rahatsiz etmek istemiyordum
veya bir rüyani yikmak
ama seni tanidim dan beri
senin elledin essalardan biri olmak istiyorum
Lass dir keine Angst mehr machen
Ich will dir keine Angst mehr machen
lieber pack ich meine sieben Sachen und geh
bevor ich dir und deinem Zauber im Weg rumsteh
artik seni korkutmalarini izin verme
ben artik seni korkutmak istemiyorum
onun yerine essalarimi toplip buralardan gittmeyi terchi ederim
senin ve sihrin önünde durmadan önce
Dein sanfter Atem lässt mich ruhen
jede Pore von mir hört dir zu
und deine Blicke fangen mich auf
wenn ich tief in deine Augen schau
yumusak nefesin beni dinlendiriyor
her gözeneyim seni dinliyor
senin bakislarin beni yakaliyor
senin gözlerine derin bakinca
So lange hast du mir gefehlt
wieviel Tage habe ich gezählt
Ich war gefangen
jetzt bin ich frei
bin weit gegangen
jetzt bin ich frei
bu kadar seni özledim
kac günler saydim
ben bir esir dim
simdi serbesim
cok yol yürüdüm
simdi serbesim
Ich wollt nur Deine Stimme hören
Noch einmal deine Augen sehen
Du bist wirklich wunderschön
Und dich anzusehen
Ist wie auferstehen
sadece senin sesini duymak istiyordum
bir kez daha gözlerini görmek
sen gercekten cok güzelsin
ve sana bakmak
sanki yeniden canlanmak gibi
Vor allem wenn du schläfst
vor allem wenn du so daliegst
vor allem weiß ich dann
vor allen sag ich dann
ich hab dich lieb
özllikle sen uyurken
özellikle sen orada öyle yatarken
özellikle ben o zaman biliyorum ki
özellikle ben bunun üzerine diyorumki
seni seviyorum
Ich liebe es zu sehen, was du machst
wie du mit deinen Augen lachst
Wenn du mich ganz tief ansiehst
und mich wissen lässt, dass auch du mich liebst
senin yaptiklarini izlemek cok seviyorum
nasil gözlerinle gülüyorsun
bana gözlerinle öyle derin baktiginda
ve bana beni sevdinide hissetirdini
Ich lass dich nie mehr fortgehen
Ich werde auch in dunklen Zeiten zu dir stehen
denn durch dich hab ich erkannt
was es heißt, wenn man durch Liebe seinen tiefsten Ängste zerreißt
seni artik hic birakmicam
karanlik günler edede hep senin yaninda olucam
sünkü senin sayende örendimki
askla insan nasil derin korkularini atta bildini
Ich wollt nur Deine Stimme hören
Noch einmal deine Augen sehen
Du bist wirklich wunderschön
Und dich anzusehen
Ist wie auferstehen
sadece senin sesini duymak istiyordum
bir kez daha gözlerini görmek
sen gercekten cok güzelsin
ve sana bakmak
sanki yeniden canlanmak gibi
Vor allem wenn du schläfst
vor allem wenn du so daliegst
vor allem weiß ich dann
vor allen sag ich dann
ich hab dich lieb
özllikle sen uyurken
özellikle sen orada öyle yatarken
özellikle ben o zaman biliyorum ki
özellikle ben bunun üzerine diyorumki
seni seviyorum
Ich wollt nur Deine Stimme hören
Noch einmal deine Augen sehen
Du bist wirklich wunderschön
Und dich anzusehen
Ist wie auferstehen
sadece senin sesini duymak istiyordum
bir kez daha gözlerini görmek
sen gercekten cok güzelsin
ve sana bakmak
sanki yeniden canlanmak gibi
Vor allem wenn du schläfst
vor allem wenn du so daliegst
vor allem weiß ich dann
vor allen sag ich dann
ich hab dich lieb
özllikle sen uyurken
özellikle sen orada öyle yatarken
özellikle ben o zaman biliyorum ki
özellikle ben bunun üzerine diyorumki
seni seviyorum
Ich Wollte Nur Deine Stimme Hören Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ich Wollte Nur Deine Stimme Hören Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Ich Wollte Nur Deine Stimme Hören Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler