YellowCard - Dear Bobbie

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
(Dear Bobbie, do you remember

When you were young and very pretty? I do

I remember pleated skirts, black and white saddle shoes

Do you remember dancing that night? I do

I still think of you when we dance

Although we can?t jitterbug as we did then)



Sevgili Bobbie, hatırlıyor musun

genç ve güzel olduğun zamanları? Ben hatırlıyorum.

Pileli etekleri hatırlıyorum, siyah beyaz kemerli ayakkabıları.

O geceki dansı hatırlıyor musun? Ben hatırlıyorum.

Dans etmeyi pek becerememiş olsak da.



Do you remember when

How long has it been?

Nineteen forty five

You opened my blue eyes

To see a whole new life



Hatırlıyor musun

ne kadar zaman oldu?

1945' te

mavigözlerimi yepyeni bir dünyaya açtın.



Do you remember when

I told you this that night

That if you're by my side

When everyday begins

I'll fall for you again?

I made a promise when

I told you this that night



Hatırlıyor musun

sana "Eğer benimleysen

her yeni gün başlarken

senin için yeniden düşeceğim" dediğimi?

Bunu söylediğimde sana söz verdim.



That I'll be fine

Cause when I die then I die loving you

It's alright, I'll be fine

When I die then I die loving you

Loving you, loving you



İyi olacağıma dair.

çünkü öldüğümde, seni severek ölmüş olacağım.

Her şey yolunda, iyi olacağım.

Öldüğümde seni severek ölmüş olacağım,

seni severek.



(Do you remember the times

We would give up on each other and get back together

Then we finally was married in nineteen forty nine

We drove the yellow convertible all night long

Do you remember? I do)



Hatırlıyor musun

diğerlerini bırakıp

tekrar bir araya geldiğimiz zamanları.

Ve sonunda, 1945' te evlendiğimizde

bütün gece boyunca sarı, üstü açık bir araba sürdük.

Hatırlıyor musun? Ben hatırlıyorum.



Life has led us here

Together all these years

This house that we have made

Holds twenty-thousand days

And memories we've saved

Since life has lead us here



Hayat bizi buraya kadar getirdi.

Birlikte geçirdiğimiz onca yıl,

20 - 30 günde

birlikte yaptığımız bu ev,

ve hayat boyu biriktirdiğimiz hatıralar

bizi buralara kadar getirdi.



And I'll be fine

Cause when I die then I die loving you

It's alright, I'll be fine

Cause when I die then I die loving you

Loving you, loving you



Ve ben iyi olacağım.

Çünkü öldüğümde, seni severek ölmüş olacağım.

Her şey yolunda, iyi olacağım.

Çünkü öldüpümde, seni severek ölmüş olacağım,

seni severek.



I'm coming home to you

Stepping off my shoes

Resting in my chair

See you standing there

The silver in your hair

I'm coming home to you



Eve geliyorum, sana geliyorum,

ayakkabılarımı çıkarıp

sandalyemde dinleniyorum,

seni görüyorum orada, ayakta dururken.

Saçında gümüş teller...

Eve geliyorum, sana geliyorum.



When I lay tonight

When I close my eyes

I know the sun will rise

Here or the next life

As long as you're still mine



Gece uzanıp yattığım

gözlerimi kapattığım zaman

güneşin doğacağını biliyorum

şimdi ya da sonraki yaşamımda

sen hâlâ benim olduğun sürece.



Then it's alright, I'll be fine

Cause when I die then I die loving you

It's alright, I'll be fine

Cause when I die then I die loving you

Loving you, loving you



Her şey yolunda, iyi olacağım.

Çünkü öldüğümde, seni severek ölmüş olacağım.

Her şey yolunda, iyi olacağım.

Çünkü öldüğümde seni severek ölmüş olacağım,

seni severek.



(You have gray hair now but you're a, a beautiful women

And the years have been good to both of us

We walk slow now but we still have each other

The glue of love is still bonding us together

That is what I remember, do you remember?)



Saçların gri şimdi, ama sen hâlâ güzel bir kadınsın.

Ve yıllar ikimize de iyi geldi.

Yavaş yavaş yürüyoruz şimdi, ama hâlâ birbirimize sahibiz.

Aşkın büyüsü hâlâ bizi birbirimize bağlıyor.

Benim hatırladıklarım bunlar. Sen de hatırlıyor musun?



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Dear Bobbie Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: