There's a place off Ocean Avenue,where I used to sit and talk with you,
Burası Ocean Bulvarı'nda, eskiden seninle oturup konuştuğumuz yer,
We were both 16 and it felt so right, sleeping all day, staying up all night
İkimiz de 16 yaşındaydık ve tüm gün uyuyup gece uyanık kalmak çok doğru hissettiriyordu
Staying up all night.
Gece uyanık kalmak.
There's a place on the corner of Cherry Street, we would walk on the beach in our bare feet,
Burası Cherry Caddesi'nin köşesinde, sahilde çıplak ayaklarımızla yürüdüğümüz yer,
We were both 18, and it felt so right, sleeping all day, staying up all night
İkimiz de 18 yaşındaydık ve gündüz uyuyup gece uyanık kalmak çok doğru hissettiriyordu.
Staying up all night.
Gece uyanık kalmak
If I could find you now
Şimdi seni bualabilirsem
Things would get better,
Herşey düzelecek.
We could leave this town and Run forever,
Bu şehirden uzaklaşıp sonsuza kadar koşabilirdik.
Let your waves crash down on me
Bırak dalgaların bana çarpsın
And take me away, yeah.
Ve götür beni uzaklara, evet
There's a piece of you that's here with me,
Bu, burada benimle kalan bir parçan,
It's everywhere I go, it's everything I see.
Bu benim gittiğim her yer, gördüğüm herşey.
When I sleep, I dream and it gets me by,
Uyuduğumda rüya görüyorum ve bu beni alıp götürüyor,
I can make believe, that you're here tonight
Bu gece burada olduğuna inanabilirim
That you're here, tonight.
Bu gece burada olduğuna.
If I could find you now,
Şimdi seni bualabilirsem
Things would get better.
Herşey düzelecek.
We could leave this town,
Bu şehirden uzaklaşıp
And run forever
Sonsuza kadar koşabilirdik
I know somewhere, somehow, we'll be together
Birlikte olabileceğimiz bir yer, bir durum biliyorum
Let your waves crash down on me,
Bırak dalgaların bana çarpsın
And take me away, yeah.
Ve götür beni uzaklara, evet
I remember the look in your eyes, when I told you that this was goodbye
Sana elveda dediğimde gözlerindeki o bakışı hatırlıyorum
You were begging me not tonight,
Bana bu gece olmasın lütfen diye yalvarmıştın
Not here,
Burada olmasın,
Not now.
Şu an olmasın.
We're looking up at the same night sky
Aynı gece gökyüzüne bakıyorduk
And keep pretending the sun will not rise.
Ve sanki güneş hiç doğmayacakmış gibi yapmayı sürdürdük.
We'll be together for one more night,
Bir gece daha beraber olacağız,
Somewhere, somehow.
Bir yerde, bir şekilde.
If I could find you now,
Şimdi seni bulabilirsem,
Things would get better.
Herşey düzelecek.
We could leave this town,
Bu şehirden uzaklaşıp
And run forever.
Sonsuza kadar koşabilirdik.
I know somewhere, somehow we'll be together.
Birlikte olabileceğimiz bir yer, bir durum biliyorum
Let your waves crash down on me,
Bırak dalgaların bana çarpsın,
And take me away,yeah..
Ve götür beni uzaklara, evet...
Ocean Avenue Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ocean Avenue Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: