The day the door is closed -Kapının kapalı olduğu gün The echoes fill your soul -Yankılar ruhunu doldurur. They won't say which way to go -Hangi yoldan gideceğini söylemeyecekler. Just trust your heart -Sadece kalbine güven To find what you're here for -Burada gerekeni bulman için. Open another door -Başka bir kapı açık, But I'm not sure anymore -Ama artık emin değilim. It's just so hard -Bu sadece çok zor. Voices in my head -Kafamın içindeki sesler Tell me they know best -Onlar en iyiyi bildiğini söyler bana Got me on the edge -Beni aldılar. They're pushin', pushin', they're pushin' -Onlar itiyor, itiyor, itiyorlar. I know they've got a plan -Biliyorum bir planları var. But the ball's in my hands -Ama top benim ellerimde This time is man-to-man -Erkek erkeğe olma zamanı I'm drivin', fightin', inside of -Sürüyorum, kavga ediyorum içinde A world that's upside down -Tepetaklak bir dünyanın... It's spinning faster -Hızlıca dönüyor What do I do now -Şimdi ne yapacağım Without you? -Sensiz? I don't know where to go -Nereye gideceğimi bilmiyorum What's the right team -Doğru takım ne? I want my own thing -Kendime ait birşey istiyorum. So bad I'm gonna scream -Çok kötü çığlık atacağım I can't choose, so confused -Seçim yapamam, bu çok zor. What's it all mean -Bu tam olarak ne demek? I want my own dream -Kendi hayalimi istiyorum So bad I'm gonna scream -Çok kötü çığlık atacağım I'm kicking down the walls -Duvarları tekmeleyeceğim. I gotta make them fall -Onları yıkacağım. Just break through them all -Sadece engelleri aşacağım, tümü yıkılacak. I'm punchin', crushin', I'm gonna -Yumrukluyorum, çarpacağım, yapacağım Fight to find myself -Kendini bulmak için savaşacağım! Me, and no one else -Ben ve başka kimse yok! Which way, I can't tell -Hangi yol, söyleyemem. I'm searchin', searchin', can't find a -Arıyorum, arıyorum, bulamam Way that I should turn -Dönmem gereken bir yol. I should to right or left, it... -Sağa ya da sola gitmeliyim, bu... It's like nothing works -Hiçbirşeyin çalışmadığı gibi bu Without you -Sensiz... I don't know where to go -Nereye gideceğimi bilmiyorum What's the right team -Doğru takım ne? I want my own thing -Kendime ait birşey istiyorum. So bad I'm gonna scream -Çok kötü çığlık atacağım I can't choose, so confused -Seçim yapamam, bu çok zor. What's it all mean -Bu tam olarak ne demek? I want my own dream -Kendi hayalimi istiyorum So bad I'm gonna scream -Çok kötü çığlık atacağım
Yeah, the clock's running down, -Evet, saat ilerliyor. Hear the crowd getting loud -Kalabalığın gittikçe artan sesini duy! I'm consumed by the sound -Seslerle tükendim. Is it her? -Bu o kız mı? Is it love? -Bu aşk mı? Can the music ever be enough? -Müzik hep yeterli olabilir mi? Gotta work it out! -Bunu çözeceksin! Gotta work it out! -Bunu çözeceksin. You can do it! -Bunu yapabilirsin. You can do it! -Bunu yapabilirsin. I don't know where to go -Nereye gideceğimi bilmiyorum What's the right team -Doğru takım ne? I want my own thing -Kendime ait birşey istiyorum. So bad I'm gonna scream -Çok kötü çığlık atacağım I can't choose, so confused -Seçim yapamam, bu çok zor. What's it all mean -Bu tam olarak ne demek? I want my own dream -Kendi hayalimi istiyorum So bad I'm gonna scream -Çok kötü çığlık atacağım I don't know where to go -Nereye gideceğimi bilmiyorum What's the right team -Doğru takım ne? I want my own thing -Kendime ait birşey istiyorum. I want my own thing -Kendime ait birşey istiyorum. I can't choose, so confused -Seçim yapamam, bu çok zor. What's it all mean -Bu tam olarak ne demek? I want my own dream -Kendi hayalimi istiyorum So bad I'm gonna scream -Çok kötü çığlık atacağım Ohh Ahhhhhhhh...
Scream Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Scream Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: