On a pas pris la peine
Zahmet etmedik
De se rassembler un peu
Biraz bir araya gelmeye
Avant que le temps prenne
Zaman çalmadan
Nos envies et nos vœux
İsteklerimizi ve dileklerimizi
Les images, les querelles
İmgeleri,kavgaları
Du passé rancunier
Kinci geçmişin
Ont forgé nos armures
Zırhımızı şekillendirdiler
Nos cœurs se sont scellés
Kalplerimiz mühürlendi
Rester seuls dans son coin
Köşesinde yalnız kalmak
Nos démons animés
Canlı iblislerimiz
Perdus dans nos dessins
Resimlerimizde kayıp
Sans couleur, gris foncé
Renksiz,koyu gri
On aurait pu choisir
Seçebilmeliydik
Le pardon, essayer
Özürü,denemeyi
Une autre histoire d'avenir
Gelecekten başka bir hikaye
Que de vouloir oublier
Sadece unutmayı istemek
(nakarat)
Prenons nous la main
Elele verelim
Le long de la route
Yol boyunca
Choisissons nos destins
Kaderimizi seçelim
Sans plus aucun doute
Hiç bir şüphe olmadan
J'ai foi et ce n'est rien
İnancım var ve bu sadece
Qu'une question découte
Dinleme meselesidir
D'ouvrir grand nos petites mains
Küçük ellerimizi büyük açmak
Coûte que coûte
Ne pahasına olursa olsun
On n'a pas pris la peine
[ 20991 ]
Le Long De La Route Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Le Long De La Route Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: