Je me sens brocante, je suis la méchante
Si mes enfants m'invitent je fais la pas contente
et quand ils me visitent je suis la transparente
Je me ressemble pâlotte, je me sanglote
Mes enfants me nettoient, des inconnus me sortent
a croire quand je me vois que je suis déjà morte
Si je perds la memoire il faudrait pas s'inquiéter
C'est que ma vie est au soir d'une triste journée
Si je perds la raison il faudrait pas s'en vouloir
Si ce n'est plus ma maison laissez-moi dans le couloir
Si je perds les pédales, et si ça vous inquiète
Si ça vous fait trop mal, ou je ne sais plus qui vous êtes
Et si je perds la boule n'ayez pas trop pitié
Ma tête est une foule de visages oubliés
Je me sens friperie, je me fais momie
Mes enfants me déplacent comme un vieux manuscrit
et j'ai les feuilles qui cassent, je suis mal écrite
Je me sens bizarre, je m'habille trop tard
Si je repense aux instants où j'ai fait, sans le savoir,
la course avec le temps sans me dire au revoir
Si je perds la memoire il faudrait pas s'inquiéter
C'est que ma vie est au soir d'une triste journée
Si je perds la raison il faudrait pas s'en vouloir
Si ce n'est plus ma maison laissez-moi dans le couloir
Si je perds les pédales, et si ça vous inquiète
Si ça vous fait trop mal, ou je ne sais plus qui vous êtes
Et si je perds la boule n'ayez pas trop pitié
Ma tête est une foule de visages oubliés
Si je perds la memoire il faudrait pas s'inquiéter
C'est que ma vie est au soir d'une triste journée
Si je perds la raison il faudrait pas s'en vouloir
Si ce n'est plus ma maison laissez-moi dans le couloir
Si je perds les pédales, et si ça vous inquiète
Si ça vous fait trop mal, ou je ne sais plus qui vous êtes
Et si je perds la tête n'ayes pas trop pitié
Bientôt je serai bête et vous aurez m'oubliée
Ekleyenin yorumu:
French is not my first language (or second, for that matter). I humbly welcome any corrections. Smile
Try to align
Türkçe
Eğer Kaybedersem
Kötüyüm, ikinci eşya gibi hissediyorum
Eğer çocuklarım beni davet ederse, je fais la pas contente
Ve beni ziyaret ettiklerinde, saydam oluyorum
Soluk hissediyorum, hıçkırıyorum
Çocuklarım beni temizliyor, ve yabancılar beni inandırdı
Ne zaman kendimi görsem zaten ölmüş olduğuma.
Eğer kaybedersem hafızamı, endişelenmeye gerek yok
Yaşamım zaten hüzünlü bir günün akşamı
Eğer kaybedersem aklımı, Kızmayın bana
Eğer ki burası daha fazla evim değilse, Bırakın beni bir koridora
Eğer kontrolü kaybedersem ve bu sizi endişelendirirse
Eğer ki bu sizi çok üzüyorsa, kimsiniz bilemiiyorum
Ve eğer aklımı kaçırırsam, acımayın bana
Aklım, unutulmuş bir yüzün fazlalık bir parçası
Kullanılmış bir eşya gibiyim, bir mumyayım
Çocuklarım bana eski bir elyazması gibi bakıyor
Ve sayfalarım yırtılıyor, kötü yazılıyorum
Eğer ki bilmeden zamanla ,birbirimize hoşçakal demeden, yarıştığımız anları yeniden düşünürsem
Tuhaf hissediyorum, çok geç giyinmişim
Eğer ki kaybedersem hafızamı, endişelenmenize gerek yok
Hayatım hüzünlü bir günün akşamı
Eğer kaybedersem aklımı, Kızmayın
Eğer burası daha fazla evim değilse, bırakın beni koridora
Eğer kaybedersem kontrolümü ve bu sizi endişelendirirse
Eğer bu sizi çok kötü ediyorsa, kimsiniz bilemiiyorum
Ve eğer ki aklımı kaçırırsam, acımayın bana
Aklım, unutulmuş bir yüzün fazla bir parçası
Eğer kaybedersem hafızamı, endişelenmeye gerek yok
Yaşamım zaten hüzünlü bir günün akşamı
Eğer kaybedersem aklımı, Kızmayın bana
Eğer ki burası daha fazla evim değilse, Bırakın beni bir koridora
Eğer ki kontrolü kaybedersem ve bu sizi endişelendirirse
Eğer ki bu sizi çok üzüyorsa, kimsiniz bilemiyorum
Ve eğer aklımı kaçırırsam, acımayın bana
En kısa zamanda aptal olacağım ve beni unutacaksınız. Si Je Perds Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Si Je Perds Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: