... Корабли в моей гаk 4;ани жечь.
На рубли поменяю б 1080;лет.
Отрастить бы до са 1084;ых плеч...
Я никогда не верну 1089;ь домой.
С тобой
мне так интересно, & #1072; с ними - не очень.
Я вижу, что тесно,
я помню, что прочно
дарю время.
Видишь, я горю ?
Кто-то спутал и под& #1078;ёг меня,
ариведерчи.
Не учили в глазок б& #1099; смотреть,
и едва ли успею по п лечи...
Я разобью турнике 090; и побегу по своим -
обратный "change" на биле& #1090;.
Я буду ждать, ты зво ни
в мои обычные шест 1100;.
Я стала старше на ж& #1080;знь.
Наверно, нужно уче 1089;ть...
Корабли в моей гав 1072;ни.
Не взлетим, так поп& #1083;аваем,
стрелки ровно на д 1074;а часа назад.-
Türkçe
arividerchi ( italyanca gule gule )
moskava`nin kuzgunlari beni uyandirdi
islanmis kibritler umutlarimi oldurdu
sigara . uzun yasayacagiz
ve olacagiz
...gemiler benim yanmis limanimda
ruble icin (rus para birimi )biletimi degisirim.
omuzlara kadar buyumek
hic bir zaman eve donmeyecegim.
seninle
cok ilginc , onlarla degil
dikatlice goruyorum
sik sik hatirliyorum
veriyorum zamani
goruyormusun ,yaniyorum ?
birileriyle karistirdilar ve yaktilar beni
arivederci.
gozelere bakmayi ogretmediler,
ve hemen hemen yetisiyorum omuzlardan...
kiracagim turnikeyi ve kendimce kosacagim -
geriye degistirecegim bileti
aramani bekleyecegim
benim genel altimda ( 6 )
hayattan daha yasli (buyuk olmak ) kaldim
galiba daha dikate almak lazim
limanimdaki gemiler
gitmek yoksa, yuzuyoruz
oklar ( akrep yelkovan ) tam 2 saat once-
Arividerchi Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Arividerchi Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: