Du wirfst keinen Schatten, Dein Gesicht ist stumm Gölgen bile yok,susmuşsun Und das Sonnenlicht bleibt kalt um Dich herum Soğuk kalıyor etrafında güneş ışığı Hörst Du noch die Stimme, die Deinen Namen ruft Adını söyleyen o sesi duyuyor musun hala Bist Du ihr gefolgt, ans Ende Deiner Kraft İzledin mi ya da,gücün tükenene kadar Kannst Du mich hier sehen, ich halte Deine Hand Görüyor musun beni burada,elini tutuyorum Doch Du blickst apathisch, dicht an mir vorbei Sense kayıtsızsın,benden uzakta Wirst Du jemals wieder den schwarzen Himmel sehen Görebilecek misin tekrar siyah gökleri Wir ertrinken in uns selbst ... Kendi içimizde boğuluyoruz Und alles ist Licht und alles wird nichtig, unwirklich und klein Her şey ışıklı ve her şey yitirecek anlamını,küçülecek Und jede Bewegung wird erstickt - in Deinem Kopf, in meinem Kopf Ve duracak her hareket,zihninde,zihnimde Und alles ist Licht und alles wird nichtig, unwirklich und klein Her şey ışıklı ve her şey yitirecek anlamını,küçülecek Was wär' meine Welt denn ohne Dich Sensiz dünyamın hali bu Kannst Du Dich erinnern, wie wir den Abgrund sahen Hatırlıyor musun uçuruma nasıl baktığımızı Nur einen Schritt entfernt, von Leid befreit zu sein Bir adım daha atsaydık kurtulacaktık acıdan Deine Kräfte schwinden, ein letzter Blick zu Dir Gücün azalıyor,son bir bakış atıyorum sana Und es bleibt nur noch Dein Bild in mir... İçimde sadece bir resmin duruyor Und alles ist Licht und alles wird nichtig, unwirklich und klein Her şey ışıklı ve her şey yitirecek anlamını,küçülecek Und jede Bewegung wird erstickt - in Deinem Kopf, in meinem Kopf Ve duracak her hareket,zihninde,zihnimde Und alles ist Licht und alles wird nichtig, unwirklich und klein Her şey ışıklı ve her şey yitirecek anlamını,küçülecek Was zählt eine Welt denn ohne Dich Sensiz dünyamın hali bu Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com