Regalame tu corazón y dejame entrar
a ese lugar, donde nacen las flores
donde nace el amor.
entregame tus labios rotos lo quiero besar,
los quiero curar, los voy a cuidar
con todo mi amor...
es raro el amor aaah es raro el amor aaah
que se te aparece cuando menos piensas.
es raro el amor aaah es raro el amor aaah
no importa la distancia, ni el tiempo ni la edad!
Moja el desierto de mi alma con tu mirar,
con tu tierna voz, con tu mano en mi mano
por la eternidad...
Y entregame esos labios rotos lo quiero besar,
los quiero curar, los voy a cuidar
con todo mi amor...
es raro el amor aaah es raro el amor aaah
que se te aparece cuando menos piensas
Parçalanmış Dudaklar
Kalbini ver ve izin ver (kalbinin) içine gireyim
o yere, çiçeklerin yeşerdiği
aşkın doğduğu
Parçalanmış dudaklarını bana ver onları öpmek istiyorum,
onları iyileştirmek istiyorum, onlarla ilgileneceğim
bütün aşkımla...
aşk gariptir aaah aşk çok gariptir aaah
en beklemediğin anda karşında belirir
aşk gariptir aaah aşk çok gariptir aaah
mesafenin önemi yoktur, zamanın da, yaşın da!
Bakışlarınla ruhumun çölünü sula (ıslat),
nazik sesinle, elimdeki elinle
sonsuza dek...
Ve o parçalanmış dudaklarını bana ver onları öpmek istiyorum,
onları iyileştirmek istiyorum, onlarla ilgileneceğim
bütün aşkımla...
aşk gariptir aaah aşk çok gariptir aaah
en beklemediğin anda karşında belirir
Labios Rotos Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Labios Rotos Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: